Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- tu abiti in zona?
etes-vous du quartier ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in campagna
a la campagne
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
in campagna.
a barbizon.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in campagna?
une ferme. une ferme ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in campagna.
les plaines.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ero in campagna.
j'étais à la campagne.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu abiti qui?
c'est ta maison ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ma tu abiti in questa strada.
- tu habites en haut de la rue.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andarcene in campagna?
- quelques jours à la campagne?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu abiti più vicino.
tu vis plus près.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- anche tu abiti in questa strada?
- vous habitez dans cette rue ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu abiti più vicino.
- t'habites plus près.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu abiti a parigi!
- mais tu habites paris.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tu abiti davvero qui?
un instant, tu vis vraiment ici ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu abiti con tua madre.
tu vis avec ta mère !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche tu abiti di sopra?
vous habitez en haut ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu abiti ad encino, daniel?
- vous habitez le quartier, daniel? - ici?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu abiti da queste parti?
vivez-vous autour ici?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu abiti ancora con tua mamma?
- tu vis encore chez ta mère ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- io in tv?
- moi, à la télé?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :