Vous avez cherché: buon viaggio (Italien - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

buon viaggio

Grec

καλό ταξίδι

Dernière mise à jour : 2020-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

viaggio

Grec

ταξίδι

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

in viaggio

Grec

Λαβουσα

Dernière mise à jour : 2024-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

le auguriamo buon viaggio.

Grec

Σας ευχόμαστε καλό ταξίδι.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

viaggio costiero

Grec

παράκτιος πλούς

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

viaggio (trasporti

Grec

ταξίδι/διαδρομή/μετατόπιση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

titolo di viaggio

Grec

ταξιδιωτικό έγγραφο

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

viaggio singolo pagato

Grec

διαδρομή επιβάτου εισοδηματική

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

viaggio comandato fuori servizio

Grec

μετακίνηση "εκτός υπηρεσίας"

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

programma "viaggio senza visto"

Grec

πρόγραμμα απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

onorevole cars, le auguro buon viaggio, ma lei non è più un deputato.

Grec

( Χειροκροτήματα) Κύριε cars, σας εύχομαι καλό ταξίδι, αλλά δεν είστε πλέον βουλευτής.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

pertanto, se lei ci lascia prima del momento della votazione, noi le auguriamo buon viaggio.

Grec

Επομένως, καλό σας ταξίδι, εάν φύγετε πριν από την ψηφοφορία.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

spero che faccia buon viaggio e che non debba usufruire di alcuna delle misure previste sulla responsabilità dei vettori.

Grec

Ελπίζω ότι θα έχει καλό ταξίδι και ότι δεν θα βρεθεί στην ανάγκη να χρησιμοποιήσει κάποια από τις διατάξεις αυτής της έκθεσης για την αστική ευθύνη των αερομεταφορών.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

intanto quell'uomo la contemplava in silenzio, in attesa di sapere se il signore avesse o no concesso buon esito al suo viaggio

Grec

Ο δε ανθρωπος, θαυμαζων δι' αυτην, εσιωπα, δια να γνωριση αν κατευωδωσεν ο Κυριος την οδον αυτου η ουχι.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

così oggi sono arrivato alla fonte e ho detto: signore, dio del mio padrone abramo, se stai per dar buon esito al viaggio che sto compiendo

Grec

Και ελθων σημερον εις την πηγην, ειπον, Κυριε ο Θεος του κυριου μου Αβρααμ, κατευοδωσον, δεομαι, την οδον μου, εις την οποιαν εγω υπαγω

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

rispose loro: «non trattenetemi, mentre il signore ha concesso buon esito al mio viaggio. lasciatemi partire per andare dal mio padrone!»

Grec

Και ειπε προς αυτους, Μη με κρατειτε, διοτι ο Κυριος κατευωδωσε την οδον μου εξαποστειλατε με να υπαγω προς τον κυριον μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

gli dissero: «consulta dio, perché possiamo sapere se il viaggio che abbiamo intrapreso avrà buon esito»

Grec

Και ειπαν προς αυτον, Ερωτησον, παρακαλουμεν, τον Θεον, δια να γνωρισωμεν εαν εχη να ευοδωθη η οδος ημων την οποιαν υπαγομεν.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

approfitto di questa occasione per ringraziare l' onorevole novo belenguer, dato che questa è l' ultima relazione che egli presenterà, e per augurargli buon viaggio poiché, nel lasciare questa assemblea, egli si avvia verso nuovi orizzonti.

Grec

Δράττομαι της ευκαιρίας για να ευχαριστήσω τον κ. novo belenguer, δεδομένου ότι είναι η τελευταία έκθεση που παρουσιάζει και να του ευχηθώ καλό δρόμο αφού κατευθύνεται προς νέους ορίζοντες εγκαταλείποντας το Σώμα αυτό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

43 viaggi

Grec

39 Ταξίδι

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 38
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,092,339 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK