Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il nostro collega berthu ha giustamente presentato un ricorso alla corte di giustizia europea contro questa intempestiva modifica.
Ο συνάδελφός μας, κ. berthu, κατέθεσε δικαίως προσφυγή προς το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της άτοπης αυτής αλλαγής.
la risposta dell' unione europea nei balcani, che sono alle nostre porte, è stata generalmente considerata come insufficiente e intempestiva.
Η αντίδραση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα Βαλκάνια, στο ίδιο μας το κατώφλι, κρίθηκε κατά κοινή ομολογία υπερβολικά ασθενής και υπερβολικά καθυστερημένη.
la normativa in materia è lacunosa e intempestiva e, anziché fornire una generale certezza operativa e un' uniforme tutela giuridica del consumatore, lascia ampi margini di infondata discrezionalità e di indeterminazione.
Ο σχετικός κανονισμός είναι ελλιπής και ανεπίκαιρος και, αντί να παρέχει μια γενική λειτουργική ασφάλεια και μια ενιαία νομική προστασία στον καταναλωτή, αφήνει μεγάλα περιθώρια αδικαιολόγητης διακριτικής ευχέρειας και αοριστίας.