Vous avez cherché: rigo (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

rigo

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

n. di rigo

Grec

Αριθμός σειράς

Dernière mise à jour : 2013-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

rigo di lustratura

Grec

γρατσουνιά σε γυαλισμένο υαλοπίνακα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

rimuovi elemento del rigo

Grec

Αφαίρεση στοιχείου πενταγράμμου

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

aggiorna solo il rigo selezionato

Grec

Ενημέρωση μόνο επιλεγμένο πενταγράμμου

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

chiave di do sul rigo %1

Grec

Κλειδί το ντο στη γραμμή% 1

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

credito residuo da riportare al rigo rn29 col.

Grec

Φορολογητέο υπόλοιπο προς μεταφορά στη σειρά rn29 της στήλης

Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

oneri deducibili (riportare l’importo di rigo rp34)

Grec

Αφαιρετέες δαπάνες (μεταφοράς του ποσού της σειράς rp34)

Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

8 dei righi da rb1 a rb8; riportare il totale nel rigo rn1 col.

Grec

8 των σειρών rb1 έως rb8, μεταφέροντας το σύνολο στη σειρά rn1 της στήλης

Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

iii del quadro rp (36% dell’importo di rigo rp44)

Grec

ΙΙΙ του πίνακα rp (36% της καταχώρησης στη σειρά rp44)

Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

v del quadro rp (55% dell’importo di rigo rp50) ,00

Grec

v του πίνακα rp (55% της καταχώρησης στη σειρά rp50) ,00

Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

rn21 detrazione riconosciuta al personale del comparto sicurezza, difesa e soccorso (rigo rc17) ,00

Grec

rn21 Έκπτωση χορηγούμενη στο προσωπικό του τομέα της ασφάλειας, της άμυνας και διάσωσης (σειρά rc17) ,00

Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in relazione al figlio di cui al rigo n. … del punto 12.1, la persona seguente:

Grec

Σε σχέση με το παιδί που αναφέρεται στη σειρά αριθ. … του σημείου 12.1 το ακόλουθο πρόσωπο

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

rn23 detrazione spese sanitarie per determinate patologie (19% dell’importo di colonna 1 rigo rp1)

Grec

rn23 Μείωση για ιατρικά έξοδα για ορισμένες παθολογικές ασθένειες (19% της στήλης 1 σειρά rp1)

Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le modifiche apportate nel 2007 riflettono la decisione della corte costituzionale austriaca di annullare (con decisioni del 9 giugno 2005 e del 1o dicembre 2005, pubblicate rispettivamente nella gazzetta ufficiale federale il 9 agosto 2005 e il 24 febbraio 2006) il valore limite di 3000 fissato per il potenziale di riscaldamento globale per gli hfc di cui all'articolo 12, paragrafo 2, terzo rigo, dell’ordinanza n. 447/2002 e la clausola di eccezione di cui all'articolo 12, paragrafo 2, terzo rigo, lettera a), della stessa ordinanza, in quanto non conformi alla legge.

Grec

Η τροπολογία του 2007 λαμβάνει υπόψη την απόφαση του Αυστριακού Συνταγματικού Δικαστηρίου για την ακύρωση (με τις αποφάσεις της 9ης Ιουνίου 2005 και της 1ης Δεκεμβρίου 2005, οι οποίες δημοσιεύθηκαν στην Ομοσπονδιακή Επίσημη Εφημερίδα της 9ης Αυγούστου 2005 και της 24ης Φεβρουαρίου 2006, αντιστοίχως) της οριακής τιμής του δυναμικού πλανητικής θέρμανσης 3000 για τους hfc που ορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 γραμμή 3 του διατάγματος αριθ. 447/2002, καθώς και της ρήτρας εξαίρεσης που ορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 γραμμή 3 στοιχείο α), με το σκεπτικό ότι δεν ήταν σύννομες.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,947,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK