Vous avez cherché: risentono (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

risentono

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

i cittadini appartenenti a tali comunità di conseguenza ne risentono.

Grec

Ως αποτέλεσμα, άνθρωποι υποφέρουν μέσα στις ίδιες τις κοινότητές τους.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

molte lingue minoritarie risentono negativamente del cambiamento dei modelli di comunicazione.

Grec

Πολλές γλώσσες μειονοτήτων έχουν προβλήματα, υπό την επίδραση του μεταβαλλόμενου πρότυπου επικοινωνίας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

le piccole imprese, infine, risentono in modo pesante dei ritardi nei pagamenti.

Grec

Αλλωστε, οι μικρές επιχειρήσεις πλήττονται περισσότερο από τους πελάτες εκείνους οι οποίοι πληρώνουν με μεγάλη καθυστέρηση.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

gli allevatori britannici risentono negativamente di questo clima di incertezza, e ritengo sia giunto il momento di decidere.

Grec

Οι βρετανοί αγρότες πλήττονται ως αποτέλεσμα της αναποφασιστικότητας αυτής. Είναι καιρός πλέον να κυρωθεί η απόφαση.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

le conseguenze di questo stato di cose si risentono in tutta europa e costituiscono un fattore di paralisi sociale e di povertà.

Grec

Το πρόβλημα είναι αισθητό σε όλη την Ευρώπη και αποτελεί παράγοντα κοινωνικής αποσύνθεσης και φτώχειας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

noi qui al parlamento rappresentiamo 340 milioni di individui di tutto il continente, e tutti risentono dello stesso problema della disoccupazione.

Grec

eμείς στο Σώμα αυτό εκπροσωπούμε πάνω από 340 εκατομμύρια άτομα απ' όλη την ήπειρο, και όλοι τους θίγονται από το ίδιο πρόβλημα, αυτό της ανεργίας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

alcuni deputati in quest' aula risentono subito del fumo, per esempio la onorevole lynne, che si lamenta spesso.

Grec

Υπάρχουν ορισμένοι βουλευτές στην αίθουσα αυτή που έχουν πρόβλημα με τον καπνό των τσιγάρων, όπως η κ. lynne, η οποία διαμαρτύρεται συχνά.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

le prospettive per gli investimenti risentono in modo particolare della debolezza dell' attività mondiale e dell' elevato grado di incertezza .

Grec

Οι προοπτικές για τις επενδύσεις επηρεάζονται ιδιαίτερα από την εξασθένηση της παγκόσµιας οικονοµικής δραστηριότητας και τον υψηλό ßαθµό αßεßαιότητας .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando le proteine contenute nelle cellule tumorali, tra cui le proteine che controllano la crescita cellulare, non vengono degradate, le cellule ne risentono e muoiono.

Grec

Πώς δρα το velcade; Η δραστική ουσία του velcade, η βορτεζομίμπη, είναι αναστολέας πρωτεοσώματος.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

le zone rurali sono caratterizzate da situazioni affatto diverse tra loro, come lo spopolamento che colpisce le zone più isolate e il declino delle aree periurbane che risentono della crescente pressione esercitata dai centri urbani.

Grec

Η κατάσταση των αγροτικών περιοχών παρουσιάζει μεγάλες διακυμάνσεις, από τις απόμακρες αγροτικές περιοχές που πλήττονται από προβλήματα μείωσης του πληθυσμού και παρακμής έως τις περιαστικές περιοχές που υφίστανται εντεινόμενη πίεση από τα αστικά κέντρα.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signor commissario, voglio dirle solamente che gli allevatori britannici, l' unione europea e l' agricoltura risentono negativamente del clima di incertezza.

Grec

Αυτό που έχω να σας πω, Επίτροπε, είναι ότι οι βρετανοί αγρότες, η Ευρωπαϊκή Ένωση, και η γεωργία υποφέρουν ως αποτέλεσμα της αναποφασιστικότητας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

sulla base della valutazione presentata nella relazione econ, è stato elaborato il seguente elenco di settori che presumibilmente non risentono della concorrenza da parte di imprese di altri stati del see e che quindi rientrano nel campo di applicazione della misura notificata:

Grec

Ο ακόλουθος κατάλογος των τομέων, οι οποίοι κατά τους ισχυρισμούς δεν επηρεάστηκαν από τον ανταγωνισμό επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες σε άλλα κράτη του ΕΟΧ και ως εκ τούτου καλύπτονται από το κοινοποιηθέν μέτρο, καταρτίστηκε με βάση την αξιολόγηση που αναφέρεται στην έκθεση econ:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inoltre, la misura non è destinata a ovviare ai danni arrecati dalle calamità naturali oppure da altri eventi eccezionali né è concessa all’economia di determinate regioni della repubblica federale di germania che risentono della divisione della germania.

Grec

Επιπλέον, το μέτρο δεν εξυπηρετεί στην επανόρθωση ζημιών που προκαλούνται από θεομηνίες ή άλλα έκτακτα συμβάντα και η ενίσχυση δεν χορηγείται προς την οικονομία ορισμένων περιοχών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, οι οποίες θίγονται από τη διαίρεση της Γερμανίας.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (feg) è stato istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori in esubero che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali nei flussi commerciali mondiali dovuti alla globalizzazione e per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro.

Grec

Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) συστάθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που απολύονται ως αποτέλεσμα των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου λόγω της παγκοσμιοποίησης και να τους βοηθήσει να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (di seguito «il fondo») è stato istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori licenziati che risentono delle conseguenze dei cambiamenti fondamentali nella struttura del commercio mondiale e per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro.

Grec

Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (εφεξής το «Ταμείο») συστάθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζόμενους που απολύονται και οι οποίοι πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στο παγκόσμιο εμπόριο και να τους ενισχύσει κατά την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,829,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK