Vous avez cherché: secondariamente (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

secondariamente

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

secondariamente, reputo offensivo l' emendamento numero 4.

Grec

Κατά δεύτερον, πιστεύω ότι η τροπολογία 4 είναι προσβλητική.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la priorità va data alla prevenzione dei conflitti e solo secondariamente alle armi.

Grec

Πιο απλά, πρωτεύει η πρόληψη των κρίσεων και ακολουθούν τα στρατιωτικά σιδερικά.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, si deve tenere conto del principio della responsabilità extraterritoriale.

Grec

Δεύτερον, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η αρχή της εξωεδαφικής αρμοδιότητας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, il prezzo richiesto per una concessione non deve essere eccezionalmente elevato.

Grec

Κατά δεύτερον, η τιμή που πρέπει να καταβάλεται για τη χορήγηση μίας αδείας δεν πρέπει να είναι εξαιρετικά υψηλή.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, concordo con la commissione che il tema in questione è davvero estremamente delicato.

Grec

Δεύτερον, συμφωνώ με την Επιτροπή ότι πρόκειται πράγματι για εξαιρετικά λεπτό ζήτημα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, il ragionamento si fonda sul presupposto tacito che ai consumatori interessa esclusivamente il prezzo.

Grec

Κατά δεύτερον, ο συλλογισμός στηρίζεται στη λανθασμένη υπόθεση ότι για τον καταναλωτή μετράει μόνο η τιμή.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, la dfdctp compete con la dctp per l'incorporazione nel dna (autopotenziamento).

Grec

Η αναστολή αυτού του ενζύµου από την dfdcdp ελαττώνει τη συγκέντρωση των δεσοξυνουκλεοτιδίων και ειδικότερα του dctp. ∆εύτερον, η dfdctp ανταγωνίζεται το dctp για ενσωµάτωση στο νεοσυντιθέµενο dna (αυτοενίσχυση).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

secondariamente, la proposta non era condivisa neppure dai suoi sostenitori. esistono quindi difficoltà anche fra i sostenitori.

Grec

Ένας άλλος λόγος είναι ότι η βάση του νομοσχεδίου δεν ήταν αυτή που έπρεπε, επομένως υπάρχει ένα πρόβλημα με τη νομική βάση.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, possono essere espresse alcune riserve quanto alla loro reale pertinenza per valutare il contenuto culturale di un videogioco.

Grec

Δεύτερον, μπορούν να εκφραστούν ορισμένες επιφυλάξεις σχετικά με το κατά πόσον είναι όντως σχετικά για την αξιολόγηση του πολιτιστικού περιεχομένου ενός βιντεοπαιχνιδιού.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondariamente, è stato messo in atto un piano di ristrutturazione delle attività il cui costo ammonta a 62,5 milioni di euro.

Grec

Δεύτερον, εφαρμόστηκε σχέδιο αναδιάρθρωσης των δραστηριοτήτων, το κόστος του οποίου ανέρχεται σε 62,5 εκατ. ευρώ.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondariamente, il relatore ha proposto di aggiungere gli impianti minerari a quelli esclusi dall' ambito di applicazione della direttiva.

Grec

Δεύτερον, ο εισηγητής έχει προτείνει να προστεθούν στις εξαιρέσεις οι εγκαταστάσεις ορυχείων.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, constatiamo che molti paesi dell' ex blocco orientale devono ancora percorrere un lungo cammino sulla strada della ripresa economica.

Grec

Κατά δεύτερον, διαπιστώνουμε ότι πολλές χώρες του πρώην ανατολικού συνασπισμού πρέπει να διανύσουν ακόμη έναν πολύ μακρύ δρόμο για την ανασυγκρότηση της οικονομίας τους.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, in merito alla parità di opportunità fra i sessi, spero che l' anno prossimo si proceda a un aumento della voce di bilancio.

Grec

Δεύτερον, σε θέματα φύλου, ελπίζω ότι του χρόνου θα σημειωθεί αύξηση σε αυτή τη γραμμή προϋπολογισμού.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, vi è incertezza sull' eventuale proroga dell' entrata in vigore dell' unione monetaria per i suddetti motivi.

Grec

Δεύτερον, αβεβαιότητα σχετικά με μια ενδεχόμενη αναβολή της θέσης σε ισχύ της Νομισματικής Ένωσης, κάτι που θα οφείλεται στο προηγούμενο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, le condizioni tese nel mercato del lavoro e l’emergere di strozzature in determinate regioni e in alcuni segmenti di questo mercato comportano un rischio in termini di accelerazione dei salari.

Grec

Δεύτερον, οι συνθήκες στενότητας στην αγορά εργασίας και τα φαινόμενα συμφόρησης που παρουσιάζονται σε ορισμένες περιοχές και σε ορισμένα τμήματα της αγοράς εργασίας δημιουργούν τον κίνδυνο επιτάχυνσης των μισθολογικών αυξήσεων.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io ritengo che tale importo sia innanzi tutto troppo scarso e secondariamente, se vogliamo conseguire un raddoppio di energia rinnovabile, bisognerebbe aumentare l' importo di cui disporre in modo congruo.

Grec

Μoυ φαίvεται πως, πρώτov, τo διαθέσιμo πoσό είvαι πάρα πoλύ μικρό και, δεύτερov, εάv πρoσδoκoύμε διπλασιασμό τoυ πoσoστoύ τωv αvαvεώσιμωv πηγώv εvέργειας, θα πρέπει vα αυξηθεί κατακόρυφα τo πoσό πoυ διατίθεται για μια χρovική περίoδo.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente, la commissione propone che i paesi membri condizionino l' erogazione di aiuti al reddito al rispetto da parte degli agricoltori delle regole necessarie per proteggere l' ambiente.

Grec

Δεύτερον, η Επιτροπή προτείνει τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν, ώστε η καταβολή κάθε ενίσχυσης στο εισόδημα να έχει ως προϋπόθεση ότι ο γεωργός θα τηρεί τους κανόνες που απαιτούνται για την προστασία του περιβάλλοντος.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

secondariamente si sono resi colpevoli quei funzionari, se di funzionari si può parlare, a causa dei quali è avvenuta l' evidente fuga di notizie, comportando gravi danni all' amministrazione.

Grec

Δεύτερον, ένοχοι είναι εκείνοι οι υπάλληλοι, εάν ήταν υπάλληλοι, εξαιτίας των οποίων συνέβη η προφανής διαρροή, διότι αυτή προκάλεσε μεγάλη ζημία στη διοίκηση.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

di conseguenza, in condizioni di perfusione renale compromessa, la somministrazione dell’ etoricoxib può provocare una riduzione della produzione di prostaglandine e, secondariamente, del flusso ematico renale e dunque compromettere la funzione renale.

Grec

Οι νεφρικές προσταγλανδίνες είναι δυνατόν να παίζουν αντιρροπιστικό ρόλο στη διατήρηση της νεφρικής διήθησης.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,915,571 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK