Vous avez cherché: mangiare (Italien - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Hébreux

Infos

Italien

mangiare

Hébreux

תזונה

Dernière mise à jour : 2012-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

vuoi mangiare qualcosa?

Hébreux

את רוצה לאכול משהו?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

vorrei mangiare qualcosa.

Hébreux

הייתי רוצה לאכול משהו.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

ho appena finito di mangiare.

Hébreux

הרגע גמרתי לאכול.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

ecco quelli che non dovete mangiare

Hébreux

וזה אשר לא תאכלו מהם הנשר והפרס והעזניה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

potrete mangiare qualunque uccello mondo

Hébreux

כל צפור טהרה תאכלו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

difatti, chi può mangiare e godere senza di lui

Hébreux

כי מי יאכל ומי יחוש חוץ ממני׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

non abbiamo forse noi il diritto di mangiare e di bere

Hébreux

האין רשות בידנו לאכל ולשתות׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

potrà mangiare il pane del suo dio, le cose sacrosante e le cose sante

Hébreux

לחם אלהיו מקדשי הקדשים ומן הקדשים יאכל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

ma egli rispose: «ho da mangiare un cibo che voi non conoscete»

Hébreux

ויאמר אליהם יש לי אכל לאכל אשר אתם לא ידעתם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

quando dunque abbiamo di che mangiare e di che coprirci, contentiamoci di questo

Hébreux

ועל כן אם יש לנו מזון וכסות נסתפקה בהם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

quanto a ogni schiavo acquistato con denaro, lo circonciderai e allora ne potrà mangiare

Hébreux

וכל עבד איש מקנת כסף ומלתה אתו אז יאכל בו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

quando dunque vi radunate insieme, il vostro non è più un mangiare la cena del signore

Hébreux

ועתה כאשר תקהלו יחד אין זה לאכל סעודת האדון׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

fra tutti gli animali che vivono nelle acque potrete mangiare quelli che hanno pinne e squame

Hébreux

את זה תאכלו מכל אשר במים כל אשר לו סנפיר וקשקשת תאכלו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

a questi tali ordiniamo, esortandoli nel signore gesù cristo, di mangiare il proprio pane lavorando in pace

Hébreux

ואנשים כאלה נצוה אותם ונבקש מהם באדנינו ישוע המשיח לעבד בנחת למען יאכלו את לחמם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

rispose la donna al serpente: «dei frutti degli alberi del giardino noi possiamo mangiare

Hébreux

ותאמר האשה אל הנחש מפרי עץ הגן נאכל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

perciò è bene non mangiare carne, né bere vino, né altra cosa per la quale il tuo fratello possa scandalizzarsi

Hébreux

טוב שלא תאכל בשר ולא תשתה יין ולא תעשה דבר אשר יתנגף בו אחיך או יכשל או יחלש׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

«sento compassione di questa folla, perché gia da tre giorni mi stanno dietro e non hanno da mangiare

Hébreux

נכמרו רחמי על העם כי זה שלשת ימים עמדו עמדי ואין להם לחם לאכל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

congedali perciò, in modo che, andando per le campagne e i villaggi vicini, possano comprarsi da mangiare»

Hébreux

שלח אותם וילכו אל החצרים והכפרים מסביב לקנות להם לחם כי אין להם מה לאכל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

il signore dio diede questo comando all'uomo: «tu potrai mangiare di tutti gli alberi del giardino

Hébreux

ויצו יהוה אלהים על האדם לאמר מכל עץ הגן אכל תאכל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,363,256 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK