Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
provenire:
a következő helyekről kell érkezniük:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) provenire:
b) a következő helyekről kell érkezniük:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1) provenire da branchi:
1. olyan állományból kell származnia,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) provenire da stabilimenti che:
2. olyan létesítményekből kell származniuk, amelyek:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il latte crudo deve provenire:
a nyerstejnek:
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) devono provenire da selvaggina:
a) olyan vadból származik, amelyet:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le uova da cova devono provenire da branchi
a keltetőtojásnak olyan állományból kell származnia, amely:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pulcini di un giorno devono provenire:
a naposcsibéknek:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) le uova da cova devono provenire da branchi
a) a keltetőtojásnak olyan állományból kell származnia, amely:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) devono provenire da capi interi di selvaggina:
d) olyan vadból származik:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) le uova da cova devono provenire da branchi che:
a) a keltetőtojásnak olyan állományból kell származnia, amely:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) il pollame da macellazione deve provenire da branchi che:
d) a vágóbaromfinak olyan állományból kell származnia, amely:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo sperma deve provenire da animali donatori che siano stati:
a spermának olyan donorállatoktól kellett származnia, amelyek:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli end devono provenire dai governi o dai ministeri degli stati membri.
a knsz-t a tagállamok kormányaiból, minisztériumaiból vagy kormányzati szerveiből kell kiválasztani.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altri dati generici dovranno provenire dall’elcd e da dati valutati tra pari.
kibocsátási tényezőket biztosít (amennyiben rendelkezésre állnak, telephely-specifikusabb adatokat ajánlott alkalmazni).
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i campioni devono provenire da suini che presentino i segni clinici della malattia.
mintákat a betegség klinikai tüneteit mutató sertésekből kell venni.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo sperma deve provenire da donatori che soddisfino almeno una delle seguenti condizioni:
a spermát olyan donorállatból kell venni, amely az alábbi feltételek közül legalább egynek eleget tesz:
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli end dovrebbero provenire dalle amministrazioni pubbliche degli stati membri o da organizzazioni internazionali.
a knsz-t a tagállamok közigazgatásából, illetve nemzetközi szervezetektől kell kiválasztani.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i contributi di bilancio riservati a questo scopo possono provenire, se del caso, da:
az erre a célra elkülönített költségvetési hozzájárulások adott esetben az alábbi forrásokból származhatnak:
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ove possibile i rettili impiegati a fini sperimentali e ad altri fini scientifici dovrebbero provenire da fornitori affidabili.
amennyiben ez lehetséges, a kísérleti és egyéb tudományos célokra használt kétéltűeket megbízható szállítóktól kell beszerezni.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :