Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abbondare è meglio che deficere
meglio abbondare
Dernière mise à jour : 2023-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e meglio
diligunt
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
e 'meglio dare che ricevere
melius est dare quam accipere
Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e 'meglio esplorare che implorare
melius est explorare quam implorare
Dernière mise à jour : 2016-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il meglio che si cerca
ad petenda
Dernière mise à jour : 2021-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essere è meglio che apparire
Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nei potenti
beth in quo corriget adulescentior viam suam in custodiendo sermones tuo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e' meglio non far voti, che farli e poi non mantenerli
multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la pace è meglio e meglio della speranza
tutiorque
Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e' meglio abbassarsi con gli umili che spartire la preda con i superbi
melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e' meglio infatti, se così vuole dio, soffrire operando il bene che facendo il male
melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
piuttosto che la mangino gli insetti meglio che la becchino gli uccelli
Dernière mise à jour : 2024-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
caifa poi era quello che aveva consigliato ai giudei: «e' meglio che un uomo solo muoia per il popolo»
erat autem caiaphas qui consilium dederat iudaeis quia expedit unum hominem mori pro popul
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per me un giorno nei tuoi atri è più che mille altrove, stare sulla soglia della casa del mio dio è meglio che abitare nelle tende degli empi
misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
giunto all'ofel, questi prese dalle loro mani il tutto e lo depose in casa, quindi rimandò gli uomini, che se ne andarono
cumque venisset iam vesperi tulit de manu eorum et reposuit in domo dimisitque viros et abierun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma egli rispose: «vi dico che, se questi taceranno, grideranno le pietre»
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le disse gesù: «non ti ho detto che, se credi, vedrai la gloria di dio?»
dicit ei iesus nonne dixi tibi quoniam si credideris videbis gloriam de
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dove sono dunque le vostre felicitazioni? vi rendo testimonianza che, se fosse stato possibile, vi sareste cavati anche gli occhi per darmeli
ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mih
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anche questo è un brutto malanno: che se ne vada proprio come è venuto. qual vantaggio ricava dall'aver gettato le sue fatiche al vento
miserabilis prorsus infirmitas quomodo venit sic revertetur quid ergo prodest ei quod laboravit in ventu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma il vaso di terra, che sarà servito a cuocerla, sarà spezzato; che se è stata cotta in un vaso di rame, questo sarà strofinato bene e sciacquato con acqua
quae in sartagine oleo conspersa frigetur offeret autem eam calidam in odorem suavissimum domin
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: