Vous avez cherché: i discepoli gioiscono che il signore sia vivo (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

i discepoli gioiscono che il signore sia vivo

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

che il signore sia con voi

Latin

dominus vobiscum

Dernière mise à jour : 2022-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che il signore sia dio lodato

Latin

deus laudanda

Dernière mise à jour : 2017-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore sia lodato

Latin

il signore è stato il signore

Dernière mise à jour : 2023-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

grzie mille, il signore sia con te

Latin

benedicat vos omnipotens deus

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore sia con voi e con il tuo spirito

Latin

Dernière mise à jour : 2024-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che il signore custodisca tutte le sue ossa:

Latin

custodit dominus omnia ossa eorum , unum ex his non conteretur

Dernière mise à jour : 2020-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

detto questo, mostrò loro le mani e il costato. e i discepoli gioirono al vedere il signore

Latin

et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ascoltate la parola che il signore vi rivolge, casa di israele

Latin

audite verbum quod locutus est dominus super vos domus israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

parola che il signore rivolse a geremia in occasione della siccità

Latin

quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

queste sono le parole che il signore pronunziò per israele e per giuda

Latin

et haec verba quae locutus est dominus ad israhel et ad iuda

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

attaccato al signore, non se ne allontanò; osservò i decreti che il signore aveva dati a mosè

Latin

et adhesit domino et non recessit a vestigiis eius fecitque mandata eius quae praeceperat dominus mos

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma il dono di ciascuno sarà in misura della benedizione che il signore tuo dio ti avrà data

Latin

sed offeret unusquisque secundum quod habuerit iuxta benedictionem domini dei sui quam dederit e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mosè fece il censimento di tutti i primogeniti tra gli israeliti, secondo l'ordine che il signore gli aveva dato

Latin

recensuit moses sicut praeceperat dominus primogenitos filiorum israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli israeliti si conformarono in tutto agli ordini che il signore aveva dato a mosè e così fecero

Latin

fecerunt ergo filii israhel iuxta omnia quae praeceperat dominus mos

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma offrirai i tuoi olocausti nel luogo che il signore avrà scelto in una delle tue tribù; là farai quanto ti comando

Latin

sed in eo quem elegerit dominus in una tribuum tuarum offeres hostias et facies quaecumque praecipio tib

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e possiate insegnare agli israeliti tutte le leggi che il signore ha date loro per mezzo di mosè»

Latin

doceatisque filios israhel omnia legitima mea quae locutus est dominus ad eos per manum mos

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il suo padrone si accorse che il signore era con lui e che quanto egli intraprendeva il signore faceva riuscire nelle sue mani

Latin

qui optime noverat esse dominum cum eo et omnia quae gereret ab eo dirigi in manu illiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ricòrdati di quello che il signore tuo dio fece a maria durante il viaggio, quando uscivate dall'egitto

Latin

mementote quae fecerit dominus deus vester mariae in via cum egrederemini de aegypt

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora vi dissi: siete arrivati presso la montagna degli amorrei, che il signore nostro dio sta per darci

Latin

dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

altre barche erano giunte nel frattempo da tiberìade, presso il luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il signore aveva reso grazie

Latin

aliae vero supervenerunt naves a tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,750,442 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK