Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
che il signore sia con voi
dominus vobiscum
Ultimo aggiornamento 2022-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
che il signore sia dio lodato
deus laudanda
Ultimo aggiornamento 2017-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il signore sia lodato
il signore è stato il signore
Ultimo aggiornamento 2023-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grzie mille, il signore sia con te
benedicat vos omnipotens deus
Ultimo aggiornamento 2021-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il signore sia con voi e con il tuo spirito
Ultimo aggiornamento 2024-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
che il signore custodisca tutte le sue ossa:
custodit dominus omnia ossa eorum , unum ex his non conteretur
Ultimo aggiornamento 2020-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
detto questo, mostrò loro le mani e il costato. e i discepoli gioirono al vedere il signore
et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascoltate la parola che il signore vi rivolge, casa di israele
audite verbum quod locutus est dominus super vos domus israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parola che il signore rivolse a geremia in occasione della siccità
quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
queste sono le parole che il signore pronunziò per israele e per giuda
et haec verba quae locutus est dominus ad israhel et ad iuda
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
attaccato al signore, non se ne allontanò; osservò i decreti che il signore aveva dati a mosè
et adhesit domino et non recessit a vestigiis eius fecitque mandata eius quae praeceperat dominus mos
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma il dono di ciascuno sarà in misura della benedizione che il signore tuo dio ti avrà data
sed offeret unusquisque secundum quod habuerit iuxta benedictionem domini dei sui quam dederit e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mosè fece il censimento di tutti i primogeniti tra gli israeliti, secondo l'ordine che il signore gli aveva dato
recensuit moses sicut praeceperat dominus primogenitos filiorum israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli israeliti si conformarono in tutto agli ordini che il signore aveva dato a mosè e così fecero
fecerunt ergo filii israhel iuxta omnia quae praeceperat dominus mos
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma offrirai i tuoi olocausti nel luogo che il signore avrà scelto in una delle tue tribù; là farai quanto ti comando
sed in eo quem elegerit dominus in una tribuum tuarum offeres hostias et facies quaecumque praecipio tib
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e possiate insegnare agli israeliti tutte le leggi che il signore ha date loro per mezzo di mosè»
doceatisque filios israhel omnia legitima mea quae locutus est dominus ad eos per manum mos
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il suo padrone si accorse che il signore era con lui e che quanto egli intraprendeva il signore faceva riuscire nelle sue mani
qui optime noverat esse dominum cum eo et omnia quae gereret ab eo dirigi in manu illiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ricòrdati di quello che il signore tuo dio fece a maria durante il viaggio, quando uscivate dall'egitto
mementote quae fecerit dominus deus vester mariae in via cum egrederemini de aegypt
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora vi dissi: siete arrivati presso la montagna degli amorrei, che il signore nostro dio sta per darci
dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
altre barche erano giunte nel frattempo da tiberìade, presso il luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il signore aveva reso grazie
aliae vero supervenerunt naves a tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: