Vous avez cherché: mi chiamo nessuno (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

mi chiamo nessuno

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

mi chiamo

Latin

vocatis

Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io mi chiamo

Latin

Το όνομά μου είναι

Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi chiamo fabio

Latin

salve mi fabio nomine est

Dernière mise à jour : 2019-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io mi chiamo arianna

Latin

meum nomen est

Dernière mise à jour : 2023-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io mi chiamo lan lan e sono cinese.

Latin

lan lan vocor et sinensis sum.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi chiamo rebecca, abito a dello. ho 16 anni

Latin

descriptio t

Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi chiamo laura, ho 15 anni e frequento il primo liceo

Latin

meum nomen est marcus

Dernière mise à jour : 2021-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi chiamo luca e ho 14 anni . vivo in montefredane via albino iandiorio

Latin

sum luca et habeo xvi anns . vivo in montefredane via albino iandiorio

Dernière mise à jour : 2013-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gesù gli disse: «perché mi chiami buono? nessuno è buono, se non dio solo

Latin

iesus autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus deu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un sacco di gente mi chiama coli

Latin

a multis me coli video et diligi

Dernière mise à jour : 2023-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi chiamo cosimo, ho 14 anni, vivo ad oranē e ho i capelli neri, gli occhi marroni. sono di statura e peso medio. non faccio nessuno sport. mi piace usare i videogiochi e la tecnologia

Latin

kessinger publishing est nomen meum ego xiv annorum, et ego habito in orane capillus nigris, oculis brunneis. sunt brevi et medium pondus. nec quicquam magnum. ego amo video ludos usu et ars,

Dernière mise à jour : 2020-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e gli domandò: «come ti chiami?». «mi chiamo legione, gli rispose, perché siamo in molti»

Latin

et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma quando colui che mi scelse fin dal seno di mia madre e mi chiamò con la sua grazia si compiacqu

Latin

cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi chiamo cosimo, ho 14 anni, vivo ad oranē e ho i capelli neri, gli occhi marroni. sono di statura e peso medio. non faccio nessuno sport. mi piace usare i videogiochi e la tecnologia. sono un po' chiuso di carattere ma so essere abbastanza maturo

Latin

kessinger publishing est nomen meum ego xiv annorum, et ego habito in orane capillus nigris, oculis brunneis. sunt brevi et medium pondus. non ludo non nulla. ego autem, sicut et ars, usus video ludos es aliquantulus 'clausa mores, sed potest non satis maturescere

Dernière mise à jour : 2020-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per qual motivo non c'è nessuno, ora che io sono venuto? perché, ora che chiamo, nessuno risponde? e' forse la mia mano troppo corta per riscattare oppure io non ho la forza per liberare? ecco, con una minaccia prosciugo il mare, faccio dei fiumi un deserto. i loro pesci, per mancanza d'acqua, restano all'asciutto, muoiono di sete

Latin

quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,089,370 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK