Vous avez cherché: noi abbiamo visto (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

noi abbiamo visto

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

abbiamo visto

Latin

Dernière mise à jour : 2021-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

noi abbiamo

Latin

Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo visto una stella

Latin

vidimus stellam ejus

Dernière mise à jour : 2022-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

noi abbiamo fatto

Latin

facie

Dernière mise à jour : 2022-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

noi abbiamo il saggio

Latin

Dernière mise à jour : 2020-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tra di noi, abbiamo ministro

Latin

nos inter nos ministramus

Dernière mise à jour : 2023-08-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo visto i piedi nudi di una ragazza

Latin

me deficit spes

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo visto una stella abbiamo visto una stella

Latin

vidimus stellam ejus in oriente

Dernière mise à jour : 2022-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

manoach disse alla moglie: «noi moriremo certamente, perché abbiamo visto dio»

Latin

et dixit ad uxorem suam morte moriemur quia vidimus deu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quando ti abbiamo visto forestiero e ti abbiamo ospitato, o nudo e ti abbiamo vestito

Latin

quando autem te vidimus hospitem et colleximus te aut nudum et cooperuimu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ha perfino tentato di profanare il tempio e noi l'abbiamo arrestato

Latin

qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non dite: noi abbiamo trovato la sapienza, ma lo confuti dio, non l'uomo

Latin

ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questa voce noi l'abbiamo udita scendere dal cielo mentre eravamo con lui sul santo monte

Latin

et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tutti rimasero stupiti e levavano lode a dio; pieni di timore dicevano: «oggi abbiamo visto cose prodigiose»

Latin

et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore nostro dio ce lo mise nelle mani e noi abbiamo sconfitto lui, i suoi figli e tutta la sua gente

Latin

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da dio e non da noi

Latin

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobis

Dernière mise à jour : 2012-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

anch'essi allora risponderanno: signore, quando mai ti abbiamo visto affamato o assetato o forestiero o nudo o malato o in carcere e non ti abbiamo assistito

Latin

tunc respondebunt et ipsi dicentes domine quando te vidimus esurientem aut sitientem aut hospitem aut nudum aut infirmum vel in carcere et non ministravimus tib

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

giovanni gli disse: «maestro, abbiamo visto uno che scacciava i demòni nel tuo nome e glielo abbiamo vietato, perché non era dei nostri»

Latin

iesus autem ait nolite prohibere eum nemo est enim qui faciat virtutem in nomine meo et possit cito male loqui de m

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il punto capitale delle cose che stiamo dicendo è questo: noi abbiamo un sommo sacerdote così grande che si è assiso alla destra del trono della maestà nei cieli

Latin

capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e dissero: ecco il signore nostro dio ci ha mostrato la sua gloria e la sua grandezza e noi abbiamo udito la sua voce dal fuoco; oggi abbiamo visto che dio può parlare con l'uomo e l'uomo restare vivo

Latin

ecce ostendit nobis dominus deus noster maiestatem et magnitudinem suam vocem eius audivimus de medio ignis et probavimus hodie quod loquente deo cum homine vixerit hom

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,253,619 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK