Vous avez cherché: pagare (Italien - Latin)

Italien

Traduction

pagare

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

pagare

Latin

campos

Dernière mise à jour : 2021-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che a pagare

Latin

quid reddam domino

Dernière mise à jour : 2015-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

pagare in contanti

Latin

solvimus

Dernière mise à jour : 2020-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

pagare le tasse su

Latin

relicuom

Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tu, catturato, cerca di pagare il minimo riscatto.

Latin

redime te captum quam queas minimo.

Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché, se poi non avrai da pagare, ti si toglierà il letto di sotto a te

Latin

si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di dio

Latin

ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dicci dunque il tuo parere: e' lecito o no pagare il tributo a cesare?»

Latin

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore del, quir era un uomo giusto è anche il suo servitore, ha mandato a spendere i soldi per pagare,

Latin

dominus, quir vir iustus est, servum misit ut pecuniam redderet

Dernière mise à jour : 2021-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se poi si alza ed esce con il bastone, chi lo ha colpito sarà ritenuto innocente, ma dovrà pagare il riposo forzato e procurargli le cure

Latin

si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum innocens erit qui percussit ita tamen ut operas eius et inpensas in medicos restitua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

«dio serba per i loro figli il suo castigo...». ma lo faccia pagare piuttosto a lui stesso e lo senta

Latin

deus servabit filiis illius dolorem patris et cum reddiderit tunc scie

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quando un uomo prende in prestito dal suo prossimo una bestia e questa si è prodotta una frattura o è morta in assenza del padrone, dovrà pagare l'indennizzo

Latin

si comestum a bestia deferet ad eum quod occisum est et non restitue

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se colui che ha fatto il voto è troppo povero per pagare la somma fissata da te, sarà presentato al sacerdote e il sacerdote ne farà la stima. il sacerdote farà la stima in proporzione dei mezzi di colui che ha fatto il voto

Latin

si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit stabit coram sacerdote et quantum ille aestimaverit et viderit eum posse reddere tantum dabi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

6. sono tornato a casa, mi impegno a pagare i genitori tornano a casa, salutare i tuoi genitori, ti prometto che sarei tornato a casa, salutare i tuoi genitori.

Latin

domum veniam, salutatum parentes tuos promitto me venturum esse domum, salutatum parentes tuos promitto me venturum esse domum, salutatum parentes tuos.

Dernière mise à jour : 2020-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

farà il calcolo con il suo compratore, dall'anno che gli si è venduto all'anno del giubileo; il prezzo da pagare sarà in proporzione del numero degli anni, valutando le sue giornate come quelle di un bracciante

Latin

supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,972,910 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK