Você procurou por: pagare (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

pagare

Latim

campos

Última atualização: 2021-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che a pagare

Latim

quid reddam domino

Última atualização: 2015-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

pagare in contanti

Latim

solvimus

Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

pagare le tasse su

Latim

relicuom

Última atualização: 2022-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu, catturato, cerca di pagare il minimo riscatto.

Latim

redime te captum quam queas minimo.

Última atualização: 2021-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché, se poi non avrai da pagare, ti si toglierà il letto di sotto a te

Latim

si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di dio

Latim

ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dicci dunque il tuo parere: e' lecito o no pagare il tributo a cesare?»

Latim

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il signore del, quir era un uomo giusto è anche il suo servitore, ha mandato a spendere i soldi per pagare,

Latim

dominus, quir vir iustus est, servum misit ut pecuniam redderet

Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se poi si alza ed esce con il bastone, chi lo ha colpito sarà ritenuto innocente, ma dovrà pagare il riposo forzato e procurargli le cure

Latim

si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum innocens erit qui percussit ita tamen ut operas eius et inpensas in medicos restitua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

«dio serba per i loro figli il suo castigo...». ma lo faccia pagare piuttosto a lui stesso e lo senta

Latim

deus servabit filiis illius dolorem patris et cum reddiderit tunc scie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quando un uomo prende in prestito dal suo prossimo una bestia e questa si è prodotta una frattura o è morta in assenza del padrone, dovrà pagare l'indennizzo

Latim

si comestum a bestia deferet ad eum quod occisum est et non restitue

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se colui che ha fatto il voto è troppo povero per pagare la somma fissata da te, sarà presentato al sacerdote e il sacerdote ne farà la stima. il sacerdote farà la stima in proporzione dei mezzi di colui che ha fatto il voto

Latim

si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit stabit coram sacerdote et quantum ille aestimaverit et viderit eum posse reddere tantum dabi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

6. sono tornato a casa, mi impegno a pagare i genitori tornano a casa, salutare i tuoi genitori, ti prometto che sarei tornato a casa, salutare i tuoi genitori.

Latim

domum veniam, salutatum parentes tuos promitto me venturum esse domum, salutatum parentes tuos promitto me venturum esse domum, salutatum parentes tuos.

Última atualização: 2020-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

farà il calcolo con il suo compratore, dall'anno che gli si è venduto all'anno del giubileo; il prezzo da pagare sarà in proporzione del numero degli anni, valutando le sue giornate come quelle di un bracciante

Latim

supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,378,286 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK