Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aria perenne
sub specie alterni
Dernière mise à jour : 2024-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e a perenne ricordo
a perenne ricordo
Dernière mise à jour : 2021-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a futura perenne memoria
futurarum
Dernière mise à jour : 2013-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rafforzando con la tua perenne virtù
virtute firmans perpeti
Dernière mise à jour : 2012-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
effetto della giustizia sarà la pace, frutto del diritto una perenne sicurezza
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
Dernière mise à jour : 2014-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il che lega l'aquila ad una vocazione di perenne e continuo rinnovamento oggi
che lega l'aquila ad una vocazione di perenne e continuo rinnovamento
Dernière mise à jour : 2021-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io ti ho costruito una casa potente, un luogo per la tua dimora perenne»
aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum firmissimum solium tuum in sempiternu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vi coprirò di obbrobrio perenne e di confusione perenne, che non sarà mai dimenticata»
et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e un capro in sacrificio espiatorio oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamin
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
israele sarà salvato dal signore con salvezza perenne. non patirete confusione o vergogna per i secoli eterni»
israhel salvatus est in domino salute aeterna non confundemini et non erubescetis usque in saeculum saecul
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, con la sua oblazione e la sua libazione
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non farete alcun lavoro. e' una legge perenne di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete
nihil ergo operis facietis in eo legitimum sempiternum erit vobis in cunctis generationibus et habitationibus vestri
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essi non offriranno più i loro sacrifici ai satiri, ai quali sogliono prostituirsi. questa sarà per loro una legge perenne, di generazione in generazione
et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
colui che avrà raccolto le ceneri della giovenca si laverà le vesti e sarà immondo fino alla sera. questa sarà una legge perenne per gli israeliti e per lo straniero che soggiornerà presso di loro
cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio»
daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram chanaan in possessionem aeternam eroque deus eoru
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esso è un segno perenne fra me e gli israeliti, perché il signore in sei giorni ha fatto il cielo e la terra, ma nel settimo ha cessato e si è riposato»
inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicendomi: ecco, io ti rendo fecondo: ti moltiplicherò e ti farò diventare un insieme di popoli e darò questo paese alla tua discendenza dopo di te in possesso perenne
et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anche il sacerdote che, tra i figli di aronne, sarà unto per succedergli, farà questa offerta; è una prescrizione perenne: sarà bruciata tutta in onore del signore
tollet sacerdos pugillum similae quae conspersa est oleo et totum tus quod super similam positum est adolebitque illud in altari in monumentum odoris suavissimi domin
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco manderò a prendere tutte le tribù del settentrione, le manderò contro questo paese, contro i suoi abitanti e contro tutte le nazioni confinanti, voterò costoro allo sterminio e li ridurrò a oggetto di orrore, a scherno e a obbrobrio perenne
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: