Je was op zoek naar: perenne (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

perenne

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

aria perenne

Latijn

sub specie alterni

Laatste Update: 2024-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

loglio perenne

Latijn

lolium perenne

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

e a perenne ricordo

Latijn

a perenne ricordo

Laatste Update: 2021-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a futura perenne memoria

Latijn

futurarum

Laatste Update: 2013-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

rafforzando con la tua perenne virtù

Latijn

virtute firmans perpeti

Laatste Update: 2012-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

effetto della giustizia sarà la pace, frutto del diritto una perenne sicurezza

Latijn

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Laatste Update: 2014-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il che lega l'aquila ad una vocazione di perenne e continuo rinnovamento oggi

Latijn

che lega l'aquila ad una vocazione di perenne e continuo rinnovamento

Laatste Update: 2021-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io ti ho costruito una casa potente, un luogo per la tua dimora perenne»

Latijn

aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum firmissimum solium tuum in sempiternu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi coprirò di obbrobrio perenne e di confusione perenne, che non sarà mai dimenticata»

Latijn

et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e un capro in sacrificio espiatorio oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione

Latijn

et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

israele sarà salvato dal signore con salvezza perenne. non patirete confusione o vergogna per i secoli eterni»

Latijn

israhel salvatus est in domino salute aeterna non confundemini et non erubescetis usque in saeculum saecul

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, con la sua oblazione e la sua libazione

Latijn

et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non farete alcun lavoro. e' una legge perenne di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete

Latijn

nihil ergo operis facietis in eo legitimum sempiternum erit vobis in cunctis generationibus et habitationibus vestri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

essi non offriranno più i loro sacrifici ai satiri, ai quali sogliono prostituirsi. questa sarà per loro una legge perenne, di generazione in generazione

Latijn

et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

colui che avrà raccolto le ceneri della giovenca si laverà le vesti e sarà immondo fino alla sera. questa sarà una legge perenne per gli israeliti e per lo straniero che soggiornerà presso di loro

Latijn

cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio»

Latijn

daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram chanaan in possessionem aeternam eroque deus eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

esso è un segno perenne fra me e gli israeliti, perché il signore in sei giorni ha fatto il cielo e la terra, ma nel settimo ha cessato e si è riposato»

Latijn

inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dicendomi: ecco, io ti rendo fecondo: ti moltiplicherò e ti farò diventare un insieme di popoli e darò questo paese alla tua discendenza dopo di te in possesso perenne

Latijn

et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

anche il sacerdote che, tra i figli di aronne, sarà unto per succedergli, farà questa offerta; è una prescrizione perenne: sarà bruciata tutta in onore del signore

Latijn

tollet sacerdos pugillum similae quae conspersa est oleo et totum tus quod super similam positum est adolebitque illud in altari in monumentum odoris suavissimi domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ecco manderò a prendere tutte le tribù del settentrione, le manderò contro questo paese, contro i suoi abitanti e contro tutte le nazioni confinanti, voterò costoro allo sterminio e li ridurrò a oggetto di orrore, a scherno e a obbrobrio perenne

Latijn

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,737,801,258 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK