Vous avez cherché: vino e donne (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

vino e donne

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

uomini e donne

Latin

prisci viri feminaeque nec casas nec loca habebant

Dernière mise à jour : 2020-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

uomini e donne;

Latin

duci equitum

Dernière mise à jour : 2021-01-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da uomini e donne francesiobnoxii

Latin

a gallis viri et dominae obnoxii sapere dis sacrificanti

Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vino e olio d'oliva

Latin

italia vini oleique terra est

Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

portano vino e olio in abbondanza

Latin

magnam vini oleique copiam

Dernière mise à jour : 2022-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

molti uomini e donne al mercato con il proprio orto

Latin

multae mulieres in foro cum viris  suis deambulabant

Dernière mise à jour : 2021-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

bacco, il dio del vino e allegria

Latin

bacchanalia semper laeta sunt et affrenata quare multi bacchum contemnunt

Dernière mise à jour : 2020-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'oro è accumulato da uomini e donne, ed è una merce

Latin

aurum pensum est,

Dernière mise à jour : 2021-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'italia è la terra del vino e dell'olio

Latin

magnano vini oleique copiam ferunt

Dernière mise à jour : 2019-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io perseguitai a morte questa nuova dottrina, arrestando e gettando in prigione uomini e donne

Latin

qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i siracusani celebrano i giorni di festa annuali con un'affollatissima adunanza di uomini e donne

Latin

syracusani festos dies anniversarios agunt celeberrimo virorum mulierumque conventu.

Dernière mise à jour : 2022-01-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tutti i caduti in quel giorno, uomini e donne, furono dodicimila, tutta la gente di ai

Latin

erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis ah

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per quelli che si perdono dietro al vino e vanno a gustare vino puro

Latin

nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi ha introdotto nella cella del vino e il suo vessillo su di me è amore

Latin

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

distribuì a tutti gli israeliti, uomini e donne, una pagnotta, una porzione di carne e una schiacciata d'uva

Latin

et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo simila

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora tutto giuda portò ai magazzini le decime del frumento, del vino e dell'olio

Latin

et omnis iuda adportabat decimam frumenti et vini et olei in horre

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma quando cominciarono a credere a filippo, che recava la buona novella del regno di dio e del nome di gesù cristo, uomini e donne si facevano battezzare

Latin

cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e gli chiese lettere per le sinagoghe di damasco al fine di essere autorizzato a condurre in catene a gerusalemme uomini e donne, seguaci della dottrina di cristo, che avesse trovati

Latin

et petiit ab eo epistulas in damascum ad synagogas ut si quos invenisset huius viae viros ac mulieres vinctos perduceret in hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

iesse preparò un asino e provvide pane e un otre di vino e un capretto, affidò tutto a davide suo figlio e lo inviò a saul

Latin

tulitque isai asinum plenum panibus et lagoenam vini et hedum de capris unum et misit per manum david filii sui sau

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

d'allora in poi il sovrintendente fece togliere l'assegnazione delle vivande e del vino e diede loro soltanto legumi

Latin

porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,157,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK