Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ecco di qua
here it is
Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco, di te.
tu sabes, sobre ti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco di cosa vive.
É para isso que ele vive.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco, di nuovo.
aí está outra vez.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
♪ ecco di nuovo.
aqui vou eu outra vez
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ecco di nuovo!
lá vamos nós!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ecco, di nuovo!
pronto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco di cosa parlo.
- É disso que estou a falar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ecco di cosa parlavo!
É assim mesmo! gosto disso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ecco di che parlo.
- É disso que eu estou a falar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco di cosa sto parlando
É disso que eu estou a falar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ecco di che cosa parlavo.
É isto mesmo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ah, ecco di che parlava.
ah, era disso que ela estava a falar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ecco di cosa si trattava.
- então, era para isto...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ecco di nuovo mosca!
de novo em moscovo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco di chi dobbiamo preoccuparci.
É com esse que nos devemos preocupar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco di chi stiamo parlando!
É de quem estamos a falar!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ecco di che diavolo parlo.
- foi isso. - pai!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ecco di cosa parlavo! - si!
- É isso mesmo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco di nuovo quella canzone.
lá está aquela música outra vez.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: