Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non esaltarti.
não arme confusão.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non esaltarti troppo.
não fiques tão entusiasmada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, non esaltarti troppo.
não fiques muito empolgado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- beh, non esaltarti troppo.
não fiques muito animado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehi, ehi. non esaltarti, amico.
não te alargues, companheiro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non esaltarti prima di guardare.
não te descontroles antes de veres.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-per esaltarti nella tua gloria.
para te exaltar na tua glória.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sei incinta! - ho detto non esaltarti.
- eu disse para não empolgar-se.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bones, non dovresti esaltarti tanto, ok?
bones, não precisas de ficar tão entusiasmada, está bem?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sul nostro equipaggio? - non esaltarti troppo.
não se empolgue demais.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non esaltarti troppo, deve essere ancora esaminato.
não fiques muito entusiasmado. ainda tem de ser avaliado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non esaltarti westen, non e' un'arma nucleare.
não te sobrestimes, westen. não é uma bomba nuclear.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gia', ma era una domanda retorica, non esaltarti troppo.
pois, mas esta era de caras. não fiques muito convencido.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, non esaltarti troppo. hanno appena trovato un cadavere.
não te animes muito, já temos um corpo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho un amico che lavora con gli agenti di pattuglia, ma non esaltarti troppo, non c'e' molto.
tenho um amigo que trabalha na polícia. mas não se empolgue. não há muita coisa aí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu corri su e giù per la collina, ti accendi e ti spegni a tuo piacimento, e non c'è niente qui che possa esaltarti o deprimerti.
pra colina fora a correr sempre a teu belo querer já nada te faz estremecer ou deitar abaixo
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signore, tu sei il mio dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri
ç senhor, tu és o meu deus; exaltarte-ei a ti, e louvarei o teu nome; porque fizeste maravilhas, os teus conselhos antigos, em fidelidade e em verdade.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :