Vous avez cherché: gemeenschap (Italien - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Portuguese

Infos

Italian

gemeenschap

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Portugais

Infos

Italien

voor de europese gemeenschap

Portugais

voor de europese gemeenschap

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- verlaten van de gemeenschap aan belastingheffing onderworpen,

Portugais

- verlaten van de gemeenschap aan belastingheffing onderworpen,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

1722/93 of voor uitvoer uit het douanegebied van de gemeenschap.

Portugais

1722/93 of voor uitvoer uit het douanegebied van de gemeenschap.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ministerie van de vlaamse gemeenschap, administratie buitenlands beleid, cel wapenexport

Portugais

ministerie van de vlaamse gemeenschap, administratie buitenlands beleid, cel wapenexport

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

stato membro: belgio, vlaamse gemeenschap (comunità fiamminga)

Portugais

estado-membro: bélgica (região da flandres)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

de steun wordt toegekend in de vorm van een ad-hocsubsidie van de vlaamse gemeenschap.

Portugais

de steun wordt toegekend in de vorm van een ad-hocsubsidie van de vlaamse gemeenschap.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

causa c-56/96 vt4 ltd / vlaamse gemeenschap libera circolazione delle persone

Portugais

acordos de distribuição e dc serviço de venda e pós-venda, subtraí-los à proibição do artigo 85.", n.° 1.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- uitgang uit het douanegebied van de gemeenschap per spoor, bij gecombineerd rail-wegvervoer:

Portugais

- uitgang uit het douanegebied van de gemeenschap per spoor, bij gecombineerd rail-wegvervoer:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- vertrek uit het douanegebied van de gemeenschap onder de regeling vereenvoudigd communautair douanevervoer per spoor of in grote containers

Portugais

- vertrek uit het douanegebied van de gemeenschap onder de regeling vereenvoudigd communautair douanevervoer per spoor of in grote containers

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)

Portugais

- verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in olandese verpakt boterconcentraat, bestemd voor rechtstreekse consumptie in de gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)

Portugais

em língua neerlandesa verpakt boterconcentraat, bestemd voor rechtstreekse consumptie in de gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nome: _bar_ administratie land- en tuinbouw, ministerie van de vlaamse gemeenschap _bar_

Portugais

nome: _bar_ administratie land- en tuinbouw, ministerie van de vlaamse gemeenschap _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- bij uitgang uit de gemeenschap zijn de beperkingen of heffingen van verordening/richtlijn/besluit nr. ... van toepassing.

Portugais

- bij uitgang uit de gemeenschap zijn de beperkingen of heffingen van verordening/richtlijn/besluit nr. ... van toepassing.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

deze handtekening verbindt eveneens de vlaamse gemeenschap, de franse gemeenschap, de duitstalige gemeenschap, het vlaamse gewest, het waalse gewest en het brussels hoofdstedelijk gewest.

Portugais

deze handtekening verbindt eveneens de vlaamse gemeenschap, de franse gemeenschap, de duitstalige gemeenschap, het vlaamse gewest, het waalse gewest en het brussels hoofdstedelijk gewest.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

base giuridica: decreet van 19 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van de vlaamse gemeenschap voor het begrotingsjaar 2004, beleidsbrief media — beleidsprioriteiten 2003-2004

Portugais

base jurídica: decreet van 19 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van de vlaamse gemeenschap voor het begrotingsjaar 2004, beleidsbrief media — beleidsprioriteiten 2003-2004

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in olandese bestemd voor verwerking of levering overeenkomstig artikel 10 van verordening (eeg) nr. 1722/93 of voor uitvoer uit het douanegebied van de gemeenschap.

Portugais

em língua neerlandesa bestemd voor verwerking of levering overeenkomstig artikel 10 van verordening (eeg) nr. 1722/93 of voor uitvoer uit het douanegebied van de gemeenschap.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

deze beschikking wordt opnieuw onderzocht ten einde haar aan te passen aan de communautaire voorschriften betreffende de controle en de uitroeiing van mond- en klauwzeer en varkenspest binnen de gemeenschap" ».

Portugais

deze beschikking wordt opnieuw onderzocht ten einde haar aan te passen aan de communautaire voorschriften betreffende de controle en de uitroeiing van mond- en klauwzeer en varkenspest binnen de gemeenschap".»

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

"ik ondergetekende verklaar dat de in deze aanvraag voorkomene gegevens juist zijn en te goeder trouw worden verstrekt, dat ik in de gemeenschap gevestigd ben en dat deze aanvraag de enige door of namens mij ingediende aanvraag is m.b.t. het contingent dat op de in de aanvraag omschreven goederen van toepassing is.

Portugais

"ik ondergetekende verklaar dat de in deze aanvraag voorkomene gegevens juist zijn en te goeder trouw worden verstrekt, dat ik in de gemeenschap gevestigd ben en dat deze aanvraag de enige door of namens mij ingediende aanvraag is m.b.t. het contingent dat op de in de aanvraag omschreven goederen van toepassing is.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,040,844 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK