Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
magistralmente condotto, signore.
resolvido magistralmente, senhor.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi siete comportato magistralmente.
a sua performance foi admirável.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e l'hai svolto magistralmente.
e você o fez perfeitamente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eccellente! e magistralmente eseguita!
excelente e lindamente apresentado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai svolto magistralmente un compito ingrato.
cumpriu muito bem este dever desagradável, jor-el.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erzebet amministro' magistralmente i suoi possedimenti.
erzebet governou as suas terras hábilmente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
progettata in maniera raffinata. realizzata magistralmente.
primorosamente concebido, magistralmente trabalhado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho bisogno che tutti continuino a operare magistralmente.
que todos continuem agindo admirávelmente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha risolto la questione di teheran magistralmente. e quella di tenerife.
ele controlou o incidente de tehran para nós brilhante.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- con un contropiede, - magistralmente gestito da collymore. - davvero?
- estão a defender muito em cima.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che la relatrice abbia magistralmente riassunto nel suo documento una proposta ben più audace.
senhora deputada ojala e senhor deputado wim van velzen, todas as empresas são admitidas, pois qualquer posto de trabalho é bemvindo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che la relatrice abbia magistralmente riassunto nel suo documento una proposta ben più audace.
considero que a senhora relatora consegue, de uma forma muito meritória, elaborar uma proposta que vai mais longe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
naturalmente è superfluo ripetere in questa sede le opinioni già magistralmente illustrate da altri colleghi.
será, obviamente, desnecessário repetir nesta câmara todas as opiniões tão brilhantemente expressas pelos meus colegas deputados.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si è così aperto un mercato completamente nuovo, come magistralmente illustrato dall' onorevole hoppenstedt.
abriu-se um mercado inteiramente novo, como o senhor deputado hoppenstedt tão bem desenvolveu na sua intervenção de há pouco.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
anche lui ha contribuito nell'invenzione di quella storiella che poi avete magistralmente recitato quella sera.
ele ajudou-o a inventar aquela história toda, e montou aquela bela atuação da noite.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutte le nostre preghiere, le preghiere in cui hai magistralmente guidato... il popolo americano sono state esaudite.
todas as nossas preces, as orações que pediste ao povo americano... foram atendidas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avete cercato di respingere l'orda mongola e di attirarli magistralmente in un nido di calabroni di acciaio affilato.
querias afastar a horda mongol e com mestria atraíste-a para um vespeiro de aço afiado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma la nostra comunità può promuovere una politica dinamica fondata su un certo numero di assi fonda mentali, come ha dimostrato magistralmente il commissario flynn.
mas a comunidade pode promover uma política dinâmica baseada num determinado número de eixos fundamentais, como o senhor comissário flynn demonstrou magistralmente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pagina 3 del fascicolo informativo troverete come il responsabile della sanita' ha magistralmente determinato la struttura fisica e la resistenza muscolare di gretchen.
consultem na página três das vossas apostilas, onde o cirurgião-geral estimou brilhantemente, a composição corporal e muscular da gretchen.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il soggetto ben si accorda con il freddo distacco dello stile di holbein, che esprime magistralmente il disprezzo del re per colore che osavano contraddirlo comprese le sue numerose mogli che ad una ad una trovarono la morte
aqui está patente o estilo frio e duro de holbein, que faz realçar tão bem a expressão de desafio do rei a quem se atravessasse no seu caminho, incluindo as suas inúmeras mulheres que, uma a uma, cumpriram o seu fatal destino.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :