Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sei sgarbata.
magoa-me tanto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che frase sgarbata.
não! É a coisa mais indelicada que alguma vez ouvi!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bella e sgarbata?
- bonita e malvada?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si', molto sgarbata.
foste muito rude.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché eri così sgarbata?
porque foi tão ríspida?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehi! - non essere sgarbata.
sê simpática...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non volevo essere sgarbata.
não queria ser indelicada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma perché sei cosi sgarbata ?
- o que estás a fazer?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mia sorella è molto sgarbata
minha irmã é muito grosseira.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" temo di essere stata sgarbata
"receio ter sido indeiicada
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- sei stata sgarbata con theresa.
você foi tão rude com a theresa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non devi essere sgarbata con edith.
não deve ser desagradável com a edith.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, non mi piace essere sgarbata.
não, não gosto de ser mal educada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi dispiace di essere stata sgarbata.
desculpa não ser simpática.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi dispiace se sono stata sgarbata stasera.
desculpa se hoje fui indelicada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi dispiace molto, sono stata piuttosto sgarbata.
lamento imenso, fui rude.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- potevi essere un po' piu' sgarbata, no?
seria bom pra você ficar mais com os pés no chão.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- quindi, secondo lei, io... sarei stata sgarbata?
então, pensa que estou a ser rude?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- che sgarbato. scusate.
- desculpa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :