Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
particolari del tema
СвойÑÑва оÑоÑмлениÑ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istruzioni particolari:
Специальные инструкции:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ringraziamenti particolari per:
Особая благодарность:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non solo in occasioni particolari.
- а не тогда, когда представится такая возможность.
Dernière mise à jour : 2016-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sezione iii: particolari del progetto
Кто участвует в программе?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numerosi piccoli particolari e la documentazione
Мелкие доработки и документация
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ella conosceva tutti i particolari della vita di lui.
Она знала все подробности его жизни.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
custodisci i tuoi dispositivi elettronici in mobili particolari?
Вы прячете свою электронику от людских глаз?
Dernière mise à jour : 2010-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vogliamo umanizzarli, raccontare le loro storie particolari e peculiari.
Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come riuscire, è questione di particolari, ma indubbiamente ciò è possibile”.
Как это сделать -- это вопрос подробностей, но несомненно, что это возможно.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agaf’ja michajlovna conosceva tutti i particolari dei piani economici di levin.
Агафья Михайловна знала все подробности хозяйственных планов Левина.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi piace effettuare escursioni, a piedi o in bicicletta, in paesaggi particolari?
Вам нравятся пешие или велосипедные прогулки по необычным местам?
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— non entro nei particolari del perché una donna debba veder l’amante.
-- Не вхожу в подробности о том, для чего женщине нужно видеть любовника.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1182/2007 nel settore degli ortofrutticoli [2], in particolare l'articolo 138, paragrafo 1,
за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците [2], и по-специално член 138, параграф 1 от него,
Dernière mise à jour : 2012-11-24
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :