Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu lo sai
Вы знаете, но вы слишком уродливым сделать работу в Интернете
Dernière mise à jour : 2012-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— come lo sai?
-- Почем ты знаешь?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo sai cosa ha fatto...
Ты знаешь, что он сделал...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo sai che sei bella?
Ты знаешь, что ты красивая?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non lo sai che allah è onnipotente?
Разве ты (о, Пророк) не знаешь, что Аллах над любой вещью мощен?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo sai, dolly lo desiderava da tempo.
Ты знаешь, Долли давно этого желала.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo sai perché vado via oggi e non domani?
Ты знаешь, отчего я еду нынче, а не завтра?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— lo sai che è l’unico mio desiderio.
-- Ведь ты знаешь, что это одно мое желанье.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— oh no! ma tu lo sai, questo non si perdona.
-- О нет! Но ты знаешь, это не прощается.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— kostja, lo sai che mi son rimasti soltanto cinquanta rubli?
-- Костя, ты знаешь, что у меня уж остается только пятьдесят рублей.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah, già, lo sai che la situazione di dolly diventa proprio impossibile?
Ты знаешь, что положение Долли становится решительно невозможным?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora ordinerò la mia vita in maniera del tutto diversa. lo sai, ho allontanato quella donna.
Теперь я устрою свою жизнь совсем иначе, -- продолжал он. -- Ты знаешь, я удалил эту женщину.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tu lo sai, questo non rientra nella mia... not in my line — disse vronskij.
Но ты знаешь, это не в моей... not in my line, -- сказал Вронский.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— lo sai che il tuo vaniuška è da me a pokrovskoe come inserviente? — disse.
-- А ты знаешь, что твой Ванюшка у меня в Покровском конторщиком? -- сказал он.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— ma lo sai perché: per te e per i figli che ci saranno — egli disse.
-- Ведь ты знаешь для чего: для тебя и для детей, которые будут, -- сказал он.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io non ho insistito presso di te nella sventura né ho desiderato il giorno funesto, tu lo sai. ciò che è uscito dalla mia bocca è innanzi a te
Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь; что вышло из уст моих, открыто пред лицем Твоим.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& quot; naturale! quot; pensi, sai benissimo che si scrive myclass. vai alla riga 3902 e, invece di provare a cercare la parola nel testo, apri la finestra di dialogo comando di modifica, inserisci s/ myclass/ myclass/ i, premi ok, salvi il file e lo compili & ndash; con successo senza errori.
& quot; Чёрт! quot;, - думаете вы, -- & quot; да это же мой класс myclass quot;. Вы добираетесь до строки 3902 и, вместо того, чтобы пытаться искать слово в этой длинной строке (а кто сейчас укладывает каждую строчку кода в 60 символов?), вы запускаете диалоговое окно "Команда правки", вводите s/ myclass/ myclass/ i, жмёте ok, сохраняете и компилируйте -- успешно и без ошибок.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.