Vous avez cherché: giudizio (Italien - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Serbian

Infos

Italian

giudizio

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Serbe

Infos

Italien

forse per la tua pietà ti punisce e ti convoca in giudizio

Serbe

hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perciò nel giudizio tiro e sidone saranno trattate meno duramente di voi

Serbe

ali tiru i sidonu biæe lakše na sudu nego vama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i giornalisti vengono regolarmente citati in giudizio per diffamazione dai politici.

Serbe

političari redovno tuže novinare za klevetu.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo

Serbe

doziva nebo odozgo i zemlju, da sudi narodu svom:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

citato in giudizio, risulti colpevole e il suo appello si risolva in condanna

Serbe

kad se stane suditi, neka izadje kriv, i molitva njegova neka bude greh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche queste sono parole dei saggi. aver preferenze personali in giudizio non è bene

Serbe

i ovo je za mudrace: gledati ko je ko na sudu nije dobro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

eppure noi sappiamo che il giudizio di dio è secondo verità contro quelli che commettono tali cose

Serbe

a znamo da je sud božji prav na one koji to èine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e a chi ti vuol chiamare in giudizio per toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello

Serbe

i koji hoæe da se sudi s tobom i košulju tvoju da uzme, podaj mu i haljinu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e quando sarà venuto, egli convincerà il mondo quanto al peccato, alla giustizia e al giudizio

Serbe

i kad on dodje pokaraæe svet za greh, i za pravdu, i za sud;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ascolta la mia voce, secondo la tua grazia; signore, fammi vivere secondo il tuo giudizio

Serbe

Èuj glas moj po milosti svojoj, gospode; po sudu svom oživi me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

intorno alle 18.00, è sparita anche l’icona su cui cliccare per esprimere un giudizio.

Serbe

oko 6 popodne, ikonica za rejting filma je potpuno nestala.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

art. 114 consente al giudice di tenere in custodia il sospettato senza alcun limite, secondo il suo giudizio.

Serbe

list al riyadh zveštava:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma io cambierò la sorte di moab negli ultimi giorni. oracolo del signore». qui finisce il giudizio su moab

Serbe

ali æu povratiti roblje moavovo u poslednje vreme, govori gospod. dovde je sud moavu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dio infatti non risparmiò gli angeli che avevano peccato, ma li precipitò negli abissi tenebrosi dell'inferno, serbandoli per il giudizio

Serbe

jer kad bog ne poštede andjela koji sagrešiše, nego ih metnu u okove mraka paklenog, i predade da se èuvaju za sud;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ascoltatemi in silenzio, isole, e voi, nazioni, badate alla mia sfida! si accostino e parlino; raduniamoci insieme in giudizio

Serbe

umuknite preda mnom, ostrva; i narodi neka se potkrepe, neka pristupe, i tada neka kažu: hajdemo da se sudimo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

della coscienza, dico, non tua, ma dell'altro. per qual motivo, infatti, questa mia libertà dovrebbe esser sottoposta al giudizio della coscienza altrui

Serbe

ali ne govorim za savest tvoju, nego drugog; jer zašto da moju slobodu sudi savest drugog?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

farai il pettorale del giudizio, artisticamente lavorato, di fattura uguale a quella dell'efod: con oro, porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto

Serbe

i naprsnik sudski naèini naprave vezene onakve kao opleæak, od zlata, od porfire, od skerleta, od crvca i od tankog platna uzvedenog naèini ga.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

hai ragione, il suo non è un discorso da cristiano, ma è pur sempre un essere umano, e non merita simili giudizi...

Serbe

За сироту Сању се све завршило у тренутку, агонија несретног пилота је трајала десет година, а њен отац је остао да живи са болом.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,817,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK