You searched for: giudizio (Italienska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Serbian

Info

Italian

giudizio

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Serbiska

Info

Italienska

forse per la tua pietà ti punisce e ti convoca in giudizio

Serbiska

hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

perciò nel giudizio tiro e sidone saranno trattate meno duramente di voi

Serbiska

ali tiru i sidonu biæe lakše na sudu nego vama.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i giornalisti vengono regolarmente citati in giudizio per diffamazione dai politici.

Serbiska

političari redovno tuže novinare za klevetu.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo

Serbiska

doziva nebo odozgo i zemlju, da sudi narodu svom:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

citato in giudizio, risulti colpevole e il suo appello si risolva in condanna

Serbiska

kad se stane suditi, neka izadje kriv, i molitva njegova neka bude greh.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche queste sono parole dei saggi. aver preferenze personali in giudizio non è bene

Serbiska

i ovo je za mudrace: gledati ko je ko na sudu nije dobro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

eppure noi sappiamo che il giudizio di dio è secondo verità contro quelli che commettono tali cose

Serbiska

a znamo da je sud božji prav na one koji to èine.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e a chi ti vuol chiamare in giudizio per toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello

Serbiska

i koji hoæe da se sudi s tobom i košulju tvoju da uzme, podaj mu i haljinu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e quando sarà venuto, egli convincerà il mondo quanto al peccato, alla giustizia e al giudizio

Serbiska

i kad on dodje pokaraæe svet za greh, i za pravdu, i za sud;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ascolta la mia voce, secondo la tua grazia; signore, fammi vivere secondo il tuo giudizio

Serbiska

Èuj glas moj po milosti svojoj, gospode; po sudu svom oživi me.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

intorno alle 18.00, è sparita anche l’icona su cui cliccare per esprimere un giudizio.

Serbiska

oko 6 popodne, ikonica za rejting filma je potpuno nestala.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

art. 114 consente al giudice di tenere in custodia il sospettato senza alcun limite, secondo il suo giudizio.

Serbiska

list al riyadh zveštava:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma io cambierò la sorte di moab negli ultimi giorni. oracolo del signore». qui finisce il giudizio su moab

Serbiska

ali æu povratiti roblje moavovo u poslednje vreme, govori gospod. dovde je sud moavu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dio infatti non risparmiò gli angeli che avevano peccato, ma li precipitò negli abissi tenebrosi dell'inferno, serbandoli per il giudizio

Serbiska

jer kad bog ne poštede andjela koji sagrešiše, nego ih metnu u okove mraka paklenog, i predade da se èuvaju za sud;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ascoltatemi in silenzio, isole, e voi, nazioni, badate alla mia sfida! si accostino e parlino; raduniamoci insieme in giudizio

Serbiska

umuknite preda mnom, ostrva; i narodi neka se potkrepe, neka pristupe, i tada neka kažu: hajdemo da se sudimo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

della coscienza, dico, non tua, ma dell'altro. per qual motivo, infatti, questa mia libertà dovrebbe esser sottoposta al giudizio della coscienza altrui

Serbiska

ali ne govorim za savest tvoju, nego drugog; jer zašto da moju slobodu sudi savest drugog?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

farai il pettorale del giudizio, artisticamente lavorato, di fattura uguale a quella dell'efod: con oro, porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto

Serbiska

i naprsnik sudski naèini naprave vezene onakve kao opleæak, od zlata, od porfire, od skerleta, od crvca i od tankog platna uzvedenog naèini ga.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

hai ragione, il suo non è un discorso da cristiano, ma è pur sempre un essere umano, e non merita simili giudizi...

Serbiska

За сироту Сању се све завршило у тренутку, агонија несретног пилота је трајала десет година, а њен отац је остао да живи са болом.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,161,336 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK