Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
inosservanza
nedodržiavanie podmienok
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inosservanza non conformità
plnenie povinných hodnôt
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inosservanza dei requisiti ambientali
nedodržanie podmienok ochrany životného prostredia
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inosservanza dei termini di pagamento
nedodržanie platobných lehôt
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
inosservanza dei termini di pagamento.
nerešpektovanie platobných lehôt.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% di inosservanza dei valori imperativi
% neplnenia povinných hodnôt
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un’inosservanza dei requisiti essenziali;
nesplnením základných požiadaviek;
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-dall'inosservanza dei requisiti essenziali,
-neplnením základných požiadaviek,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-un'inosservanza dei requisiti essenziali;
-nesplnenie základnej požiadavky,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inosservanza di alcuni criteri di riconoscimento
nesplnenie niektorých kritérií uznania
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sanzioni in caso di inosservanza degli obblighi
sankcie v prípadoch nesplnenia
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) un'inosservanza dei requisiti essenziali;
a) nedodržaním základných podmienok;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
obbligazione doganale sorta in seguito a inosservanza
colný dlh vzniknutý nedodržaním
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
segnalare al segretario generale eventuali casi di inosservanza:
môže generálneho tajomníka upovedomiť o tom, že:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tali casi di inosservanza non sono trattati nel presente allegato.
toto usmernenie nezahrnuje také prípady nedodržania.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
d6: inosservanza delle norme relative alle taglie minime
d6: nedodržanie ustanovení o minimálnych veľkostiach
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
procedura in caso di inosservanza dell'obbligo di riserve minime
postup v prípade nedodržania povinnej minimálnej rezervy
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
di inosservanza di un termine minimo pari o superiore a 81 giorni.
nedodržalo maximálne obdobie 81dní;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
di inosservanza di un termine minimo pari o inferiore a 40 giorni;
nedodržalo minimálne obdobie 40 dní alebo kratšie;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
obbligo di riferire su casi di inosservanza dei doveri professionali 0.7.1.
povinnosť oznámiť porušenie pracovnej povinnosti 0.7.1.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: