Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza
ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza
tepeden bakar, baskıyla tehdit ederler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono
gözleri var, görmezler,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche quelli che non conoscono nulla, parlano alla stessa maniera.
bilgisizler de tıpkı onların söylediklerini söylemiştir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contro di me parlano i miei nemici, coloro che mi spiano congiurano insieme
beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché essi non parlano di pace, contro gli umili della terra tramano inganni
kurnazca düzen kurarlar ülkenin sakin insanlarına.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fecero un voltafaccia [e dissero]: “ben sai, che essi non parlano!”.
fakat bunu dışa vurmayıp sonra yine önceki görüşlerine dönüp İbrâhim'e: “bunların konuşmadıklarını sen de pek iyi bilirsin!” dediler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando li vedi, sei ammirato dalla loro prestanza; se parlano, ascolti le loro parole.
onları gördüğün zaman kalıpları hoşuna gider, konuşurlarsa sözlerini dinlersin.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché con inganno parlano come profeti a voi in mio nome; io non li ho inviati. oracolo del signore
Çünkü onlar adımı kullanarak size yalan peygamberlik ediyorlar. onları ben göndermedim.›› rab böyle diyor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erano stupefatti e fuori di sé per lo stupore dicevano: «costoro che parlano non sono forse tutti galilei
hayret ve şaşkınlık içinde, ‹‹bakın, bu konuşanların hepsi celileli değil mi?›› diye sordular.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando li vedi, sei ammirato dalla loro prestanza; se parlano, ascolti le loro parole. sono come tronchi appoggiati.
onları gördüğün zaman cisimleri hoşuna gider (çünkü gösterişli adamlardır,) konuşsalar sözlerini dinlersin, onlar dayatılmış odunlar gibidirler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le informazioni provenienti da alcuni paesi, supportate anche da altri dati indicatori, parlano di un aumento del consumo problematico di oppiacei a partire dalla metà degli anni novanta (grafico 9), nonostante negli ultimi anni il fenomeno appaia essersi stabilizzato o aver perso terreno.
bazı ülkelerden elde edilen, başka belirleyici verilerle desteklenen raporlar sorunlu opioid kullanımının 1990’ların ortalarından sonlarına kadar artmaya devam ettiğine (Şekil 9) ama daha yakın yıllarda dengelenmiş veya düşmüş gibi göründüğüne işaret etmektedir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :