Vous avez cherché: invicem (Latin - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Albanian

Infos

Latin

invicem

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Albanais

Infos

Latin

subiecti invicem in timore christ

Albanais

ju, gratë, nënshtrohuni burrave tuaj porsi zotit,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

itaque consolamini invicem in verbis isti

Albanais

sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t'ju shkruaj,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Albanais

atëherë dishepujt u panë njëri me tjetrin, por nuk arrinin të kuptonin për kë po fliste.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatu

Albanais

i bënë edhe supore të bashkuara; kështu efodi mbahej tok në të dy skajet e tij.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissim

Albanais

do të bësh gjithashtu mbi pektoral zinxhirë të vegjël prej ari safi të thurur si kordonë.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat

Albanais

duke u përpjekur të ruani unitetin e frymës në lidhjen e paqes.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum valefecissemus invicem ascendimus in navem illi autem redierunt in su

Albanais

dhe, mbasi u përshëndetëm, hipëm në anije, kurse ata u kthyen në shtëpitë e veta.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent ies

Albanais

ata u tërbuan dhe diskutonin me njëri-tjetrin se ç'mund t'i bënin jezusit.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

coniunxitque cortinas quinque alteram alteri et alias quinque sibi invicem copulavi

Albanais

ai bashkoi pesë pëlhura, dhe bashkoi gjithashtu pesë pëlhurat e tjera.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum ut possint invicem copular

Albanais

do të bësh sythe ngjyrë vjollce mbi buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së parë; të njëjtën gjë do të bësh në buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së dytë.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

Albanais

dhe ai u tha atyre: ''Ç'janë këto biseda që bëni me njëri-tjetrin udhës? dhe pse jeni të trishtuar?''.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

Albanais

por ata vreshtarë i thanë njeri tjetrit: "ky është trashëgimtari, ejani ta vrasim dhe do të na mbesë trashëgimia".

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu

Albanais

sepse çdo mish është si bari dhe çdo lavdi njeriu si lule e barit; bari thahet dhe lulja bie,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu

Albanais

në këtë është shfaqur dashuria e perëndisë ndaj nesh, se perëndia dërgoi birin e tij të vetëmlindurin në botë që ne të rrojmë nëpërmjet tij.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru

Albanais

Çdo portë kishte dy kanate, dy kanate që mblidheshin dysh: dy kanate për një portë dhe dy kanate për tjetrën.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque invicem non essent consentientes discedebant dicente paulo unum verbum quia bene spiritus sanctus locutus est per esaiam prophetam ad patres nostro

Albanais

dhe, duke qenë në mospajtim njëri me tjetrin, u larguan, pasi pali u tha pikërisht këto fjalë: ''mirë u foli fryma e shenjtë me anë të profetit isaia etërve tanë,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixeruntque ad invicem non recte facimus haec enim dies boni nuntii est si tacuerimus et noluerimus nuntiare usque mane sceleris arguemur venite eamus et nuntiemus in aula regi

Albanais

pastaj thanë midis tyre: "nuk veprojmë mirë kështu; kjo është ditë sihariqi, por ne nuk hapim as gojën. në rast se presim deri në mëngjes, mund të pësojmë ndonjë ndëshkim. prandaj tani të nxitojmë dhe të shkojmë të njoftojmë shtëpinë e mbretit".

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Albanais

prandaj ata i thanë njëri-tjetrit: ''nuk e grisim, por hedhim short kujt t'i bjerë''; që të përmbushej shkrimi, që thotë: ''i ndanë midis tyre rrobat e mia, dhe hodhën short për tunikën time''. ushtarët, pra, i bënë këto gjëra.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

posuitque cherubin in medio templi interioris extendebant autem alas suas cherubin et tangebat ala una parietem et ala cherub secundi tangebat parietem alterum alae autem alterae in media parte templi se invicem contingeban

Albanais

salomoni i vendosi kerubinët në mes të vendit shumë të shenjtë. kerubinët i kishin krahët të hapur; krahu i të parit prekte njërin mur ndarës dhe krahu i të dytit prekte murin tjetër; krahët e tyre të brendshme takoheshin në mes të shtëpisë.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,637,287 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK