Vous avez cherché: ab eo petivit (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

ab eo petivit

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

ab eo loco

Allemand

de ese lugar,

Dernière mise à jour : 2020-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et sic peti ab eo hereditategm quidam putant

Allemand

und ist die ursache für das erbe der getrennten usucapionis: denn in der tat wird gott in jedem der messen gesagt, aber in böser absicht: so wie menschen, die wissen, dass ein anderer mensch gekauft hat, er nicht, denn der leere besitzt sie, obwohl sie ihn auswendig empfangen lassen

Dernière mise à jour : 2020-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su

Allemand

und ließen sich taufen von ihm im jordan und bekannten ihre sünden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus es

Allemand

und als er so sprach, ging der aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

disciplinam domini fili mi ne abicias nec deficias cum ab eo corriperi

Allemand

mein kind, verwirf die zucht des herrn nicht und sei nicht ungeduldig über seine strafe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talent

Allemand

darum nehmt von ihm den zentner und gebt es dem, der zehn zentner hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

timeat dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbe

Allemand

"ich will dich unterweisen und dir den weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen augen leiten."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

recede paululum ab eo ut quiescat donec optata veniat sicut mercennarii dies eiu

Allemand

so tu dich von ihm, daß er ruhe habe, bis daß seine zeit komme, deren er wie ein tagelöhner wartet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc venit iesus a galilaea in iordanem ad joannem, ut baptizaretur ab eo.

Allemand

zu der zeit kam jesus aus galiläa an den jordan zu johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui optime noverat esse dominum cum eo et omnia quae gereret ab eo dirigi in manu illiu

Allemand

und sein herr sah, daß der herr mit ihm war; denn alles, was er tat, dazu gab der herr glück durch ihn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et declinavit paululum ab eo ad alium dixitque eundem sermonem et respondit ei populus verbum sicut et priu

Allemand

und wandte sich von ihm gegen einen andern und sprach, wie er vorhin gesagt hatte. da antwortete ihm das volk wie vorhin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m

Allemand

und ich ging zu der einem, die dastanden, und bat ihn, daß er mir von dem allem gewissen bericht gäbe. und er redete mit mir und zeigte mir, was es bedeutete.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sumptis partibus quas ab eo acceperant maiorque pars venit beniamin ita ut quinque partibus excederet biberuntque et inebriati sunt cum e

Allemand

und man trug ihnen essen vor von seinem tisch; aber dem benjamin ward fünfmal mehr denn den andern. und sie tranken und wurden fröhlich mit ihm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et obliti estis consolationis quae vobis tamquam filiis loquitur dicens fili mi noli neglegere disciplinam domini neque fatigeris dum ab eo argueri

Allemand

und habt bereits vergessen des trostes, der zu euch redet als zu kindern: "mein sohn, achte nicht gering die züchtigung des herrn und verzage nicht, wenn du von ihm gestraft wirst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente

Allemand

da nun lot sich von abram geschieden hatte, sprach der herr zu abram: hebe dein augen auf und siehe von der stätte an, da du wohnst, gegen mittag, gegen morgen und gegen abend.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

rogavi tuum fratrem, ut doceret me graecam linguam, et vicissim rogatus sum ab eo, ut docerem ipsum hebraicam linguam.

Allemand

ich bat deinen bruder, mir griechisch beizubringen, und wurde umgekehrt von ihm gebeten, ihm hebräisch beizubringen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e

Allemand

und die salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt bei euch, und ihr bedürfet nicht, daß euch jemand lehre; sondern wie euch die salbung alles lehrt, so ist's wahr und ist keine lüge, und wie sie euch gelehrt hat, so bleibet bei ihm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu

Allemand

und er spricht: wenn sich ein mann von seinem weibe scheidet, und sie zieht von ihm und nimmt einen andern mann, darf er sie auch wieder annehmen? ist's nicht also, daß das land verunreinigt würde? du aber hast mit vielen buhlen gehurt; doch komm wieder zu mir; spricht der herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi homines condocefactionem contribuit gnome ab eo inito 1997; magis plures aliis modis contribuit, qualia translationes, documentationes, et qualitatem certareunknownmonitor vendor

Allemand

hunderte von menschen haben am quelltext von gnome mitgewirkt, seit es 1997 ins leben gerufen wurde; viele weitere haben auf anderem wege maßgeblich mitgewirkt, einschließlich Übersetzung, dokumentation und qualitätssicherung.unknown

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,765,025 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK