Vous avez cherché: credo in te, i itinere tuo (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

credo in te, i itinere tuo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

crede in te i itinere tuo

Allemand

ich liebe deine reise

Dernière mise à jour : 2022-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

crede in te ipsum et i itinere tue

Allemand

glaube an dich

Dernière mise à jour : 2021-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

credo in unum deum

Allemand

ich glaube an einen gott, den allmächtigen vater

Dernière mise à jour : 2021-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

credo in unum lupum

Allemand

ich glaube an einen gott

Dernière mise à jour : 2020-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

credo in iesum christum.

Allemand

ich glaube an jesus christus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

credo in unum deum, patrem omnipotentem

Allemand

ich glaube an einen gott, den allmächtigen vater

Dernière mise à jour : 2021-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in te speravi

Allemand

ich vertraue auf dich, herr

Dernière mise à jour : 2022-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gesu confido in te

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

crede in te ipsum

Allemand

glaube and dich

Dernière mise à jour : 2023-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim

Allemand

daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 37
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in te domine speravi anno domini

Allemand

you trust in the lord

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Allemand

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Dernière mise à jour : 2023-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

Allemand

unruhig ist mein herz, bis es in dir ruht

Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inquietum est cor nostrum donec requiescat in te

Allemand

unser herz ist unruhig, bis es in dir ruht

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad te levavi animam meam deus meus in te cofido

Allemand

ich hebe

Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in te speraverunt patres nostri speraverunt et liberasti eo

Allemand

er hat große ehre an deiner hilfe; du legst lob und schmuck auf ihn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in te domine speravi: non confundar in aeternum.

Allemand

auf dich, o herr, habe ich meine hoffnung gesetzt: in ewigkeit werde ich nicht zuschanden.

Dernière mise à jour : 2020-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de

Allemand

du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

Allemand

siehe, die fürsten in israel, ein jeglicher ist mächtig bei dir, blut zu vergießen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,095,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK