Vous avez cherché: donum dat (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

donum dat

Allemand

magna

Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

donum

Allemand

der vater ist

Dernière mise à jour : 2020-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro donum

Allemand

come regalo

Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dei donum est

Allemand

the gift

Dernière mise à jour : 2019-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filiae donum dare

Allemand

der still

Dernière mise à jour : 2020-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete ubiest donum

Allemand

hallo, mein freund

Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

musica est dei donum optimi

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tripus aureus erat donum magni pretii

Allemand

der goldene dreifuß war ein sehr wertvolles geschenk

Dernière mise à jour : 2021-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omne donum perfectum a deo imperfectum a diabolo

Allemand

gib gott immer nur dein bestes, und überlasse dem teufel nur deine fehlschläge.

Dernière mise à jour : 2021-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dat rosa mel apibus

Allemand

das

Dernière mise à jour : 2024-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bis dato,qui city dat

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

caeci quid enim maius est donum an altare quod sanctificat donu

Allemand

ihr narren und blinden! was ist größer: das opfer oder der altar, der das opfer heiligt?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus hominibus in terra pacem dat

Allemand

er nimmt die sünden der welt weg

Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis enim homo qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo hoc donum dei es

Allemand

denn ein jeglicher mensch, der da ißt und trinkt und hat guten mut in aller seiner arbeit, das ist eine gabe gottes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

Allemand

dessen diener ich geworden bin nach der gabe aus der gnade gottes, die mir nach seiner mächtigen kraft gegeben ist;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deinde pater ei in utramque manum malum dat

Allemand

dann gibt ihm der vater einen apfel in die hand

Dernière mise à jour : 2023-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sibi quisque dat mores, ministeria casus adsignat

Allemand

l'homme acquiert son caractère pour lui-même, mais un accident cède son

Dernière mise à jour : 2017-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu

Allemand

der herr behütet die fremdlinge und erhält die waisen und witwen und kehrt zurück den weg der gottlosen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit iesus et dixit ei si scires donum dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam viva

Allemand

jesus antwortete und sprach zu ihr: wenn du erkenntest die gabe gottes und wer der ist, der zu dir sagt: "gib mir zu trinken!", du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges wasser.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu

Allemand

denn welchen gott gesandt hat, der redet gottes worte; denn gott gibt den geist nicht nach dem maß.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,031,599 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK