Vous avez cherché: erit tibi autem (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

erit tibi autem

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

tibi autem domino deo nostro misericordia et propitiatio quia recessimus a t

Allemand

dein aber, herr, unser gott, ist die barmherzigkeit und vergebung. denn wir sind abtrünnig geworden

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu

Allemand

wie lange wollt ihr unrecht richten und die person der gottlosen vorziehen? (sela.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu domin

Allemand

jawohl, ihr werdet keinen teil behalten in der gemeinde des herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Allemand

denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst im sinne behalten und sie werden miteinander durch deinen mund wohl geraten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Allemand

und petrus nahm ihn zu sich, fuhr ihn an und sprach: herr, schone dein selbst; das widerfahre dir nur nicht!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hoc autem erit tibi signum quod venturum est duobus filiis tuis ofni et finees in die uno morientur amb

Allemand

und das soll dir ein zeichen sein, das über deine zwei söhne, hophni und pinehas, kommen wird: auf einen tag werden sie beide sterben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tibi autem ezechia hoc erit signum comede hoc anno quod reppereris in secundo autem anno quae sponte nascuntur porro in anno tertio seminate et metite plantate vineas et comedite fructum earu

Allemand

und das sei dir ein zeichen: in diesem jahr iß, was von selber wächst; im andern jahr, was noch aus den wurzeln wächst; im dritten jahr säet und erntet, und pflanzt weinberge und esset ihre früchte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

Allemand

denn ich will dir davonhelfen, daß du nicht durchs schwert fällst, sondern sollst dein leben wie eine beute davonbringen, darum daß du mir vertraut hast, spricht der herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu

Allemand

ach herr herr, siehe, du hast himmel und erde gemacht durch deine große kraft und durch deinen ausgestreckten arm, und ist kein ding vor dir unmöglich;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed cum vocatus fueris vade recumbe in novissimo loco ut cum venerit qui te invitavit dicat tibi amice ascende superius tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibu

Allemand

sondern wenn du geladen wirst, so gehe hin und setze dich untenan, auf daß, wenn da kommt, der dich geladen hat, er spreche zu dir: freund, rücke hinauf! dann wirst du ehre haben vor denen, die mit dir am tische sitzen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non erit tibi hoc in singultum et in scrupulum cordis domino meo quod effuderis sanguinem innoxium aut ipse te ultus fueris et cum benefecerit dominus domino meo recordaberis ancillae tua

Allemand

so wird's dem herzen meines herrn nicht ein anstoß noch Ärgernis sein, daß du blut vergossen ohne ursache und dir selber geholfen; so wird der herr meinem herrn wohltun und wirst an deine magd gedenken.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,862,968,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK