Vous avez cherché: erraverunt (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

erraverunt

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerun

Allemand

herr, gedenke mein nach der gnade, die du dem volk verheißen hast; beweise uns deine hilfe,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt fals

Allemand

ich liege mit meiner seele unter den löwen; die menschenkinder sind flammen, ihre zähne sind spieße und pfeile und ihre zungen scharfe schwerter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Allemand

sie haben verlassen den richtigen weg und gehen irre und folgen nach dem wege bileams, des sohnes beors, welcher liebte den lohn der ungerechtigkeit,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nun erraverunt caeci in plateis polluti sunt sanguine cumque non possent tenuerunt lacinias sua

Allemand

sie gingen hin und her auf den gassen wie die blinden und waren mit blut besudelt, daß man auch ihre kleider nicht anrühren konnte;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Allemand

denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sic facta sunt tibi in quibuscumque laboraveras negotiatores tui ab adulescentia tua unusquisque in via sua erraverunt non est qui salvet t

Allemand

also sind sie, unter welchen du dich bemüht hast, die mit dir handel trieben von deiner jugend auf; ein jeglicher wird seines ganges hierher und daher gehen, und hast keinen helfer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua

Allemand

sondern die leviten, die von mir gewichen sind und samt israel von mir irregegangen nach ihren götzen, die sollen ihre sünde tragen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verum hii quoque prae vino nescierunt et prae ebrietate erraverunt sacerdos et propheta nescierunt prae ebrietate absorti sunt a vino erraverunt in ebrietate nescierunt videntem ignoraverunt iudiciu

Allemand

aber auch diese sind vom wein toll geworden und taumeln von starkem getränk. beide, priester und propheten, sind toll von starkem getränk, sind in wein ersoffen und taumeln von starkem getränk; sie sind toll beim weissagen und wanken beim rechtsprechen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere

Allemand

und gehen irre hin und wieder auf den bergen und auf den hohen hügeln und sind auf dem ganzen lande zerstreut; und ist niemand, der nach ihnen frage oder ihrer achte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,242,482 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK