Vous avez cherché: idit qui non servat occidit qui non servat oc (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

idit qui non servat occidit qui non servat oc

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2023-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

idit qui non servat occidit qui non servat oc cidit qui non servat occidit qui non servat

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

Allemand

wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Allemand

wer mich aber nicht liebt, der hält meine worte nicht. und das wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des vaters, der mich gesandt hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non sibi praesidium

Allemand

beschütze diejenigen, die sich nicht selbst schützen können

Dernière mise à jour : 2021-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non diligit non novit deum quoniam deus caritas es

Allemand

wer nicht liebhat, der kennt gott nicht; denn gott ist liebe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non pugnat amisit

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non vult, iam habet

Allemand

wer nicht will der hat schon

Dernière mise à jour : 2022-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Allemand

und wer nicht sein kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein jünger sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m

Allemand

und selig ist, der sich nicht an mir ärgert.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non potest esse fortis, qui non habet timorem

Allemand

es kann nicht ohne sein

Dernière mise à jour : 2022-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro mooli filius eleazar qui non habebat libero

Allemand

maheli aber hatte eleasar, der hatte keine söhne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu

Allemand

daselbst wirst du dienen den göttern, die menschenhände werk sind, holz und stein, die weder sehen noch hören noch essen noch riechen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Allemand

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Dernière mise à jour : 2020-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Allemand

so ist nun nichts verdammliches an denen, die in christo jesu sind, die nicht nach dem fleisch wandeln, sondern nach dem geist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Allemand

suche ihn mit schlichtem herzen

Dernière mise à jour : 2022-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen amen dico vobis qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latr

Allemand

wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer nicht zur tür eingeht in den schafstall, sondern steigt anderswo hinein, der ist ein dieb und ein mörder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatu

Allemand

jesus aber sprach zu ihnen: sehet ihr nicht das alles? wahrlich, ich sage euch: es wird hier nicht ein stein auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,367,529 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK