You searched for: idit qui non servat occidit qui non servat oc (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

idit qui non servat occidit qui non servat oc

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2023-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

idit qui non servat occidit qui non servat oc cidit qui non servat occidit qui non servat

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

Tyska

wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Tyska

wer mich aber nicht liebt, der hält meine worte nicht. und das wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des vaters, der mich gesandt hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui non sibi praesidium

Tyska

beschütze diejenigen, die sich nicht selbst schützen können

Senast uppdaterad: 2021-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui non diligit non novit deum quoniam deus caritas es

Tyska

wer nicht liebhat, der kennt gott nicht; denn gott ist liebe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui non pugnat amisit

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui non vult, iam habet

Tyska

wer nicht will der hat schon

Senast uppdaterad: 2022-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Tyska

und wer nicht sein kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein jünger sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m

Tyska

und selig ist, der sich nicht an mir ärgert.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non potest esse fortis, qui non habet timorem

Tyska

es kann nicht ohne sein

Senast uppdaterad: 2022-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

porro mooli filius eleazar qui non habebat libero

Tyska

maheli aber hatte eleasar, der hatte keine söhne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu

Tyska

daselbst wirst du dienen den göttern, die menschenhände werk sind, holz und stein, die weder sehen noch hören noch essen noch riechen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Tyska

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Senast uppdaterad: 2020-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Tyska

so ist nun nichts verdammliches an denen, die in christo jesu sind, die nicht nach dem fleisch wandeln, sondern nach dem geist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Tyska

suche ihn mit schlichtem herzen

Senast uppdaterad: 2022-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amen amen dico vobis qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latr

Tyska

wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer nicht zur tür eingeht in den schafstall, sondern steigt anderswo hinein, der ist ein dieb und ein mörder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatu

Tyska

jesus aber sprach zu ihnen: sehet ihr nicht das alles? wahrlich, ich sage euch: es wird hier nicht ein stein auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,193,221 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK