Vous avez cherché: introibo in domum tuam dne (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

introibo in domum tuam dne

Allemand

nach hause gehen wegen

Dernière mise à jour : 2020-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

introibo in domum tuam due

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

putin vade in domum tuam

Allemand

russen geht nach hause

Dernière mise à jour : 2022-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deum benedicite in domum

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi cor est in domum suam

Allemand

dort wo ich mich wohl fühle dort ist meine heimat

Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

asinus tuos vade in domum suam

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

introduces in domum tuam quae radet caesariem et circumcidet ungue

Allemand

so führe sie in dein haus und laß sie ihr haar abscheren und ihre nägel beschneiden

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait rex ad mulierem vade in domum tuam et ego iubebo pro t

Allemand

der könig sprach zum weibe: gehe heim, ich will für dich gebieten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et intravit in domum zacchariae et salutavit elisabet

Allemand

und kam in das haus des zacharias und grüßte elisabeth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua

Allemand

ich sage dir, stehe auf, nimm dein bett und gehe heim!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surge et descende in domum figuli et ibi audies verba me

Allemand

mache dich auf und gehe hinab in des töpfers haus; daselbst will ich dich meine worte hören lassen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et misit illum in domum suam dicens vade in domum tuam et si in vicum introieris nemini dixeri

Allemand

und er schickte ihn heim und sprach: gehe nicht hinein in den flecken und sage es auch niemand drinnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingressique sunt hierusalem cum psalteriis et citharis et tubis in domum domin

Allemand

und sie zogen in jerusalem ein mit psaltern, harfen und drommeten zum hause des herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat

Allemand

und samuel ging hin gen rama; saul aber zog hinauf zu seinem hause zu gibea sauls.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reversusque est omnis populus in domum suam et david ut benediceret etiam domui sua

Allemand

also zog alles volk heim, ein jeglicher in sein haus; und david kehrte auch heim, sein haus zu grüßen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

frange esurienti panem tuum et egenos vagosque induc in domum tuam cum videris nudum operi eum et carnem tuam ne despexeri

Allemand

brich dem hungrigen dein brot, und die, so im elend sind, führe ins haus; so du einen nackt siehst, so kleide ihn, und entzieh dich nicht von deinem fleisch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens de

Allemand

und führte sie in sein haus und setzte ihnen einen tisch und freute sich mit seinem ganzen hause, daß er an gott gläubig geworden war.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata

Allemand

da spricht er denn: ich will wieder umkehren in mein haus, daraus ich gegangen bin. und wenn er kommt, so findet er's leer, gekehrt und geschmückt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc dimissis turbis venit in domum et accesserunt ad eum discipuli eius dicentes dissere nobis parabolam zizaniorum agr

Allemand

da ließ jesus das volk von sich und kam heim. und seine jünger traten zu ihm und sprachen: deute uns das geheimnis vom unkraut auf dem acker.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es

Allemand

darum sollst du nicht in dein haus den greuel bringen, daß du nicht wie dasselbe verbannt werdest; sondern du sollst einen ekel und greuel daran haben, denn es ist verbannt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,171,118 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK