Vous avez cherché: noxx aeterna (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

noxx aeterna

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

aeterna

Allemand

natur für immer;

Dernière mise à jour : 2020-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

urbe aeterna

Allemand

città eterna

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veritas aeterna

Allemand

veritas aeterna

Dernière mise à jour : 2023-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pax aeterna vobiscum

Allemand

ewigen frieden

Dernière mise à jour : 2020-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lux aeterna luceat ea

Allemand

let eternal light shine upon them

Dernière mise à jour : 2023-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vita brevis gloria aeterna

Allemand

life is short glory;

Dernière mise à jour : 2021-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad astra in aeterna caritate

Allemand

ewige liebe

Dernière mise à jour : 2023-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

duo aeterna vel plura esse non possunt

Allemand

poets cannot always be just

Dernière mise à jour : 2022-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

res aeterna signum salutis nummis mundi

Allemand

ein ewiges zeichen der geld

Dernière mise à jour : 2017-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera me domine de morte aeterna in die illa in tremenda

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Allemand

und da er vollendet war, ist er geworden allen, die ihm gehorsam sind, eine ursache zur ewigen seligkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Allemand

und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

Allemand

und siehe, einer trat zu ihm und sprach: guter meister, was soll ich gutes tun, daß ich das ewige leben möge haben?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

stipendia enim peccati mors gratia autem dei vita aeterna in christo iesu domino nostr

Allemand

denn der tod ist der sünde sold; aber die gabe gottes ist das ewige leben in christo jesu, unserm herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin

Allemand

die werke seiner hände sind wahrheit und recht; alle seine gebote sind rechtschaffen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Allemand

preis und ehre und unvergängliches wesen denen, die mit geduld in guten werken trachten nach dem ewigen leben;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul

Allemand

und ich sage euch auch: machet euch freunde mit dem ungerechten mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, sie euch aufnehmen in die ewigen hütten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Allemand

da es aber die heiden hörten, wurden sie froh und priesen das wort des herrn und wurden gläubig, wie viele ihrer zum ewigen leben verordnet waren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna

Allemand

also hat gott die welt geliebt, daß er seinen eingeborenen sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige leben haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet christus iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeterna

Allemand

aber darum ist mir barmherzigkeit widerfahren, auf daß an mir vornehmlich jesus christus erzeigte alle geduld, zum vorbild denen, die an ihn glauben sollten zum ewigen leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,928,207 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK