Vous avez cherché: pace (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

pace

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

pace diem

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2024-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pace e bene

Allemand

frieden, aus dem brunnen,

Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos sunt in pace

Allemand

wir sind in frieden

Dernière mise à jour : 2019-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in pace vivimus.

Allemand

wir leben in frieden.

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

funda nos in pace

Allemand

etablierter frieden

Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salus in fide ac pace

Allemand

erlösung u

Dernière mise à jour : 2023-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

merita in pace ac bello

Allemand

in the peace and in war the merits of

Dernière mise à jour : 2020-11-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pace facta omnes gaudebant.

Allemand

frieden gemacht wurde

Dernière mise à jour : 2020-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iri pace-dormiam et requiscam

Allemand

sie schlafen gehen und frieden requiscam

Dernière mise à jour : 2012-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requiescat in pace cor mein fratris mei

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

patet omnibus veritas coram deo in pace

Allemand

alles gut

Dernière mise à jour : 2020-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi, vidi, tace, si tu vis vivere in pace.

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

romanis tandem victis nos in pace vivere poterimus.

Allemand

we shall be able at last to live in peace, the romans conquered us.

Dernière mise à jour : 2021-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon

Allemand

und du sollst fahren zu deinen vätern mit frieden und in gutem alter begraben werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed post bella augustus omnem curam in pace tam diu amissa posuit

Allemand

aber nach dem krieg verlor augustus so lange alle seine bemühungen im frieden

Dernière mise à jour : 2022-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu

Allemand

eli antwortete und sprach: gehe hin mit frieden; der gott israels wird dir geben deine bitte, die du von ihm gebeten hast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illo

Allemand

und da sie verzogen hatten eine zeitlang, wurden sie von den brüdern mit frieden abgefertigt zu den aposteln.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

Allemand

beruf bald vorbei sein wird, und wir werden auf eine pause zu gehen.

Dernière mise à jour : 2013-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu

Allemand

daß ihn nun nicht jemand verachte! geleitet ihn aber im frieden, daß er zu mir komme; denn ich warte sein mit den brüdern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu

Allemand

so aber der ungläubige sich scheidet, so laß ihn scheiden. es ist der bruder oder die schwester nicht gefangen in solchen fällen. im frieden aber hat uns gott berufen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,946,059,163 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK