Vous avez cherché: quasi ignis (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

quasi ignis

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

ignis

Allemand

feuer

Dernière mise à jour : 2013-08-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

cor ignis

Allemand

ild hjerte

Dernière mise à jour : 2020-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ignis tangerine

Allemand

mandarine

Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aqua et ignis

Allemand

eisen und feuer

Dernière mise à jour : 2023-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ignis mutat res

Allemand

fire changes reality

Dernière mise à jour : 2022-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ignis ubique latet

Allemand

feuer lauert überall

Dernière mise à jour : 2017-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi fumus, ibi ignis

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut ignis aurum probat

Allemand

der feind

Dernière mise à jour : 2022-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vita ardet sicut ignis 

Allemand

das leben brennt wie feuer

Dernière mise à jour : 2015-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et amicus est quasi alter ego

Allemand

auch ein freund ist wie ein weiteres ich

Dernière mise à jour : 2022-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid non verba mea sunt quasi ignis ait dominus et quasi malleus conterens petra

Allemand

ist mein wort nicht wie feuer, spricht der herr, und wie ein hammer, der felsen zerschmeißt?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidimus gloriam ejus gloriam quasi

Allemand

und das wort wurde fleisch und wohnte unter uns

Dernière mise à jour : 2022-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dies nostri quasi umbra super terram

Allemand

nuestros días son como una sombra sobre la tierra

Dernière mise à jour : 2022-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in ira domini exercituum conturbata est terra et erit populus quasi esca ignis vir fratri suo non parce

Allemand

im zorn des herrn zebaoth ist das land verfinstert, daß das volk ist wie speise des feuers; keiner schont des andern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amicus est magis necessarius quam ignis et aqua

Allemand

friend is more necessary than fire and water

Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ignis aurum probat, miseria fortes viros

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

succensa est enim quasi ignis impietas veprem et spinam vorabit et succendetur in densitate saltus et convolvetur superbia fum

Allemand

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ignis est iste perpetuus qui numquam deficiet in altar

Allemand

6:6 ewig soll das feuer auf dem altar brennen und nimmer verlöschen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eiu

Allemand

und doch wird das licht der gottlosen verlöschen, und der funke seines feuers wird nicht leuchten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardesci

Allemand

ein loser mensch gräbt nach unglück, und in seinem maul brennt feuer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,152,945 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK