Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tuum in aeternum
dein für immer in der wärme der sonne
Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cor tuum in aeternum
dein herz für immer
Dernière mise à jour : 2023-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in aeternum
in aeternum
Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amor in aeternum
liebe bleibt für immer
Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in aeternum in animo meo maneberis
Dernière mise à jour : 2023-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amicus in aeternum
mein freundin für immer
Dernière mise à jour : 2024-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non confundar in aeternum
du wirrst nicht für immer verloren sein
Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ab imo pectore in aeternum
deutsch
Dernière mise à jour : 2023-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et usque in aeternum semper
für immer verbunden
Dernière mise à jour : 2021-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in toto corde meo, in aeternum
für immer in meinem herzen
Dernière mise à jour : 2019-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
misericardia domini manet in aeternum
barmherzigkeit des herrn werde ich für immer singen
Dernière mise à jour : 2021-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nos tibi semper saecula meum in aeternum
ewig mein ewig dein ewig uns
Dernière mise à jour : 2021-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et iudaea in aeternum habitabitur et hierusalem in generatione et generatione
4:20 aber juda soll ewiglich bewohnt werden und jerusalem für und für.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aut si quid est in vita in aeternum resonat
ever, if there be anything in this life, or in the echoes
Dernière mise à jour : 2021-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in te domine speravi non confundar in aeternum
auf dich herr habe ich gehofft, lass mich nicht zuschanden werden auf ewiglich
Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tempus fugit, amor manet in aeternum corde
die zeit vergeht, die liebe bleibt für immer herzen
Dernière mise à jour : 2020-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu meus es totus mundus amabo te in aeternum
du bist mein ganzes welt werde dich für immer lieben
Dernière mise à jour : 2022-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in te domine speravi: non confundar in aeternum.
auf dich, o herr, habe ich meine hoffnung gesetzt: in ewigkeit werde ich nicht zuschanden.
Dernière mise à jour : 2020-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu
die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
usque in aeternum praeparabo semen tuum et aedificabo in generationem et generationem sedem tuam diapsalm
ich liege unter den toten verlassen wie die erschlagenen, die im grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner hand abgesondert sind.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: