Vous avez cherché: velle aliquid (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

velle aliquid

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

aliquid

Allemand

etwas

Dernière mise à jour : 2024-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aliquid tibi vis

Allemand

will etwas für dich

Dernière mise à jour : 2022-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliquid ab aliquo

Allemand

from any

Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non est aliquid absconditum

Allemand

there is nothing hidden

Dernière mise à jour : 2021-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliquid mihi agendum est.

Allemand

ich bin beschäftigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unum velle et unum nolle

Allemand

uno degli scopi e l'avversione

Dernière mise à jour : 2018-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

didymus tibi aliquid monstrare vult.

Allemand

tom will dir etwas zeigen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex omnibus aliquid, in toto nihil

Allemand

od svih njih nešto, u ništa,

Dernière mise à jour : 2020-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tullia eam etiam viam appiam videre velle scit

Allemand

die bürger fühlten sich in gefahr

Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil in terra sine causa fit interim fiet aliquid

Allemand

nichts auf erden ist ohne ursache getan

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei

Allemand

und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu

Allemand

und lauerten auf ihn und suchten, ob sie etwas erjagen könnten aus seinem munde, daß sie eine sache wider ihn hätten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci

Allemand

so aber jemand sich läßt dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui

Allemand

was soll ich denn nun sagen? soll ich sagen, daß der götze etwas sei oder daß das götzenopfer etwas sei?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti

Allemand

auf daß ihr ehrbar wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines bedürfet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu

Allemand

denn ich hielt mich nicht dafür, daß ich etwas wüßte unter euch, als allein jesum christum, den gekreuzigten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid

Allemand

und nathanael sprach zu ihm: was kann von nazareth gutes kommen? philippus spricht zu ihm: komm und sieh es!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Allemand

jesus antwortete und sprach zu ihm: simon, ich habe dir etwas zu sagen. er aber sprach: meister, sage an.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec intrabit in ea aliquid coinquinatum et faciens abominationem et mendacium nisi qui scripti sunt in libro vitae agn

Allemand

und es wird nicht hineingehen irgend ein gemeines und das da greuel tut und lüge, sondern die geschrieben sind in dem lebensbuch des lammes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihi

Allemand

und er sprach zu ihnen: so oft ich euch ausgesandt habe ohne beutel, ohne tasche und ohne schuhe, habt ihr auch je mangel gehabt? sie sprachen: niemals.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,155,535 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK