Vous avez cherché: ibi erit vobis (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

ibi erit vobis

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

erit vobis

Anglais

you will get married

Dernière mise à jour : 2019-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit vobis

Anglais

et erit ex vobis medium in altera vita

Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper erit vobis

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

die primo erit vobis

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil impossible erit vobis

Anglais

nothing will be impossible for you

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in e

Anglais

in the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia

Anglais

therefore shall the strength of pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of egypt your confusion.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe

Anglais

as i live, saith the lord god, ye shall not have occasion any more to use this proverb in israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in primo mense quartadecima die mensis erit vobis paschae sollemnitas septem diebus azyma comedentu

Anglais

in the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil ergo operis facietis in eo legitimum sempiternum erit vobis in cunctis generationibus et habitationibus vestri

Anglais

ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Anglais

this city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but i will judge you in the border of israel:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sex diebus facietis opus septimus dies erit vobis sanctus sabbatum et requies domini qui fecerit opus in eo occidetu

Anglais

six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the lord: whosoever doeth work therein shall be put to death.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih

Anglais

they shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubaru

Anglais

and in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicunt his qui blasphemant me locutus est dominus pax erit vobis et omni qui ambulat in pravitate cordis sui dixerunt non veniet super vos malu

Anglais

they say still unto them that despise me, the lord hath said, ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, no evil shall come upon you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

Anglais

ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the lord, to the mighty one of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus israhel ait dominus deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquita

Anglais

therefore i will judge you, o house of israel, every one according to his ways, saith the lord god. repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

Anglais

then said the king to the servants, bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ibi erit fletus et stridor dentium cum videritis abraham et isaac et iacob et omnes prophetas in regno dei vos autem expelli fora

Anglais

there shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see abraham, and isaac, and jacob, and all the prophets, in the kingdom of god, and you yourselves thrust out.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coronans coronabit te tribulatione quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam ibi morieris et ibi erit currus gloriae tuae ignominia domus domini tu

Anglais

he will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,797,113,761 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK