Vous avez cherché: insulae maldivae (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

insulae maldivae

Anglais

maldives

Dernière mise à jour : 2012-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

maldivae

Anglais

maldives

Dernière mise à jour : 2012-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ipsi insulae

Anglais

they are islands

Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

insulae galapagenses

Anglais

galápagos islands

Dernière mise à jour : 2015-05-17
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

insulae in aqua sunt

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

sunt ne insulae magnae

Anglais

where are the islands

Dernière mise à jour : 2022-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita, insulae sunt magnae

Anglais

the island is large

Dernière mise à jour : 2022-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viri insulae scaphas servant

Anglais

i am a good man

Dernière mise à jour : 2018-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spectate insulae sunt parvae

Anglais

look, greece is great

Dernière mise à jour : 2022-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coloni insulae sacras videbunt

Anglais

we have a good life and a great land

Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in graecia multae insulae sunt.

Anglais

there are many islands in greece.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

creta et rhodus insulae sunt

Anglais

nile is a river

Dernière mise à jour : 2020-08-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserun

Anglais

the isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reges tharsis et insulae munera offerent reges arabum et saba dona adducen

Anglais

for mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non erit tristis neque turbulentus donec ponat in terra iudicium et legem eius insulae expectabun

Anglais

he shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

taceant ad me insulae et gentes mutent fortitudinem accedant et tunc loquantur simul ad iudicium propinquemu

Anglais

keep silence before me, o islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu

Anglais

sing unto the lord a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

prope est iustus meus egressus est salvator meus et brachia mea populos iudicabunt me insulae expectabunt et brachium meum sustinebun

Anglais

my righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro adventu diei in quo vastabuntur omnes philisthim et dissipabitur tyrus et sidon cum omnibus reliquis auxiliis suis depopulatus est enim dominus palestinos reliquias insulae cappadocia

Anglais

because of the day that cometh to spoil all the philistines, and to cut off from tyrus and zidon every helper that remaineth: for the lord will spoil the philistines, the remnant of the country of caphtor.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t

Anglais

surely the isles shall wait for me, and the ships of tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the lord thy god, and to the holy one of israel, because he hath glorified thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,279,898 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK