Vous avez cherché: libertum servaverunt (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

libertum servaverunt

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

libertum fabulam narravit

Anglais

the free man told a story

Dernière mise à jour : 2019-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

john libertum in taberna laborans invenit

Anglais

in the fifth slave labor finds

Dernière mise à jour : 2020-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quintus libertum in taberna laborans invenit

Anglais

he found the fifth freedman working in a shop

Dernière mise à jour : 2023-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavi

Anglais

and the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun

Anglais

remember the word that i said unto you, the servant is not greater than his lord. if they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magno  in periculo diu fuerant; multi roma manere timebant. "'locum meliorem' inquiunt "invenire possumus. veios captos habemus, novam urbem ibi aedificabimus, tuti ab hostibus ibi erimus.' camillus tamen eis respondit: 'cives, romulus pater 5 noster romam auxilio deorum condidit. dei ipsi hun locum sacrum legerunt. dei urbem nostram semper servaverunt, nolite templa deorum relinquere! ego, ubi in exsilio eram, romam redire semper vol

Anglais

rome had been freed, but the citizens saw ruins throughout the whole city, and had for a long time been in great danger; many were afraid to remain in rome. "we can find a better place," they say. we have the veii captured, we will build a new city there, we will be safe there from the enemy.' camillus, however, replied to them: 'citizens, our father romulus 5 founded rome with the help of the gods.' they themselves chose the sacred place of the gods. gods have always kept our city, do not leave the temples of the gods! i always want to return to rome when i was in exile

Dernière mise à jour : 2021-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,977,350 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK