Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stirpis
stirps, stirpis stock, plant; race, lineage; character; [damnata ~ => condemned human race];
Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
egressus est post haec vir de domo levi accepta uxore stirpis sua
and there went a man of the house of levi, and took to wife a daughter of levi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mares tantum stirpis aaron comedent illud legitimum ac sempiternum est in generationibus vestris de sacrificiis domini omnis qui tetigerit illa sanctificabitu
all the males among the children of aaron shall eat of it. it shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the lord made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis domini dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedente
and they commanded the people, saying, when ye see the ark of the covenant of the lord your god, and the priests the levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aman enim filius amadathi stirpis agag hostis et adversarius iudaeorum cogitavit contra eos malum ut occideret illos atque deleret et misit phur quod nostra lingua vertitur in sorte
because haman the son of hammedatha, the agagite, the enemy of all the jews, had devised against the jews to destroy them, and had cast pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib
and the children of dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from zorah, and from eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, go, search the land: who when they came to mount ephraim, to the house of micah, they lodged there.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
titus pompōnius atticus, ab orīgine ultimā stirpis rōmānae generātus, perpetuō ā maiōribus acceptam equestrem obtinuit dignitātem. 2. patre ūsus est dīligente et, ut tum erant tempora, dītī in prīmīsque studiōsō litterārum. hic, prout ipse amābat litterās, omnibus 5doctrīnīs, quibus puerīlis aetās impertīrī dēbet, fīlium ērudīvit
titus pompōnius atticus, ab orīgine ultima stirpis rōmānae generatus, perpetuâ mairibus acceptam equestrem obtinuit dignities. 2. patre moustache est diligente et, ut tum erant tempora, dītis in primīsque studiōsō litterārum. hic, prout ipse amābat litterās, omnibus 5doctrines, quibus puerīlī aetās sēbet, filium ērudīvit
Dernière mise à jour : 2022-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: