Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu ne cede me
do not yield to me,
Dernière mise à jour : 2017-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne cede malis
yield not to misfortunes
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne cede malis sin
do not yield to the evil sin
Dernière mise à jour : 2021-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne cede malis, sed contra audentior ito.
do not give in to evil but proceed ever more boldly against it.
Dernière mise à jour : 2017-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne quaesieris, scire nefas in italiano
italiano
Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disposes de tes biens parceque tu maurras et que tu ne peux toujours vivre
put your house, because you are going to die;
Dernière mise à jour : 2021-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
memento mori vita brevis breviter in brevi finitur perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim tu ne cede malis sed contra audentior ito
bear and endure; this pain will be useful to
Dernière mise à jour : 2023-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
dispone domui tuae quia morieris tu et non vives. disposes de tes biens parceque tu mourras. et que tu ne peux toujours vivre
arrange for your house because you will die and you will not live
Dernière mise à jour : 2023-01-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
et tu ne timeas serve meus iacob et ne paveas israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eu
but fear not thou, o my servant jacob, and be not dismayed, o israel: for, behold, i will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: