Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et cum inde transisset venit in synagogam eoru
Յիսուս այստեղից մեկնելով՝ եկաւ նրանց ժողովարանը:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
Երբ նա լսեց, իսկոյն վեր կացաւ եւ եկաւ նրա մօտ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua
Իսահակն ասաց նրան. «Քո եղբայրը եկաւ նենգութեամբ եւ առաւ քեզ համար սահմանուած օրհնութիւնը»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch
Եկաւ Բաղարջակերաց օրը, երբ օրէնք էր մորթել Պասեքը:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera
որովհետեւ մարդու Որդին եկաւ փնտռելու եւ փրկելու կորածին»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda
Երբ նա ժողովրդի բազմութիւնը արձակեց, նաւակ բարձրացաւ ու եկաւ Մագդաղիայի սահմանները:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
«Մի՛ վախեցիր, ո՛վ դուստրդ Սիոնի, ահա քո թագաւորը գալիս է՝ նստած մի էշի քուռակի վրայ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea
Այն օրերին Յովհաննէս Մկրտիչը գալիս է քարոզելու Հրէաստանի անապատում եւ ասում.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et qui praeibant et qui sequebantur clamabant dicentes osanna benedictus qui venit in nomine domin
Եւ նրանք, որ առաջից ու յետեւից էին գնում, աղաղակում էին եւ ասում. «Ովսաննա՜ Բարձրեալին, օրհնեա՜լ լինի նա, որ գալիս է Տիրոջ անունով.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipse autem secedebat in deserto et oraba
Իսկ նա խոյս էր տալիս դէպի ամայի տեղեր եւ աղօթքի էր կանգնում:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isti filii esau et hii duces eorum ipse est edo
Սրանք են Եսաւի որդիները, եւ սրանք են նրանց ցեղապետերը՝ Եդոմի որդիները:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili
Նրան առաւ նաեւ երկրորդը. եւ նա էլ անժառանգ մեռաւ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr
Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobi
Եւ նա ձեզ ցոյց կը տայ զարդարուած մի վերնատուն. այնտե՛ղ պատարաստեցէք մեզ համար»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia
Երկրորդ գետի անունը Գեհոն է: Նա պատում է Եթովպացւոց երկիրը:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
մէկը նրան ասաց. «Տէ՛ր, սակաւաթի՞ւ են նրանք, որ փրկուելու են»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propterea appellavit puteum illum puteum viventis et videntis me ipse est inter cades et bara
Այդ իսկ պատճառով ջրհորը կոչուեց Ջրհոր, այսինքն՝ «որի դիմաց տեսայ Աստծուն»: Այն գտնւում է Կադէսի ու Բարադի միջեւ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.