プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et cum inde transisset venit in synagogam eoru
Յիսուս այստեղից մեկնելով՝ եկաւ նրանց ժողովարանը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
Երբ նա լսեց, իսկոյն վեր կացաւ եւ եկաւ նրա մօտ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua
Իսահակն ասաց նրան. «Քո եղբայրը եկաւ նենգութեամբ եւ առաւ քեզ համար սահմանուած օրհնութիւնը»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch
Եկաւ Բաղարջակերաց օրը, երբ օրէնք էր մորթել Պասեքը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera
որովհետեւ մարդու Որդին եկաւ փնտռելու եւ փրկելու կորածին»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda
Երբ նա ժողովրդի բազմութիւնը արձակեց, նաւակ բարձրացաւ ու եկաւ Մագդաղիայի սահմանները:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
«Մի՛ վախեցիր, ո՛վ դուստրդ Սիոնի, ահա քո թագաւորը գալիս է՝ նստած մի էշի քուռակի վրայ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea
Այն օրերին Յովհաննէս Մկրտիչը գալիս է քարոզելու Հրէաստանի անապատում եւ ասում.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et qui praeibant et qui sequebantur clamabant dicentes osanna benedictus qui venit in nomine domin
Եւ նրանք, որ առաջից ու յետեւից էին գնում, աղաղակում էին եւ ասում. «Ովսաննա՜ Բարձրեալին, օրհնեա՜լ լինի նա, որ գալիս է Տիրոջ անունով.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipse autem secedebat in deserto et oraba
Իսկ նա խոյս էր տալիս դէպի ամայի տեղեր եւ աղօթքի էր կանգնում:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
isti filii esau et hii duces eorum ipse est edo
Սրանք են Եսաւի որդիները, եւ սրանք են նրանց ցեղապետերը՝ Եդոմի որդիները:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili
Նրան առաւ նաեւ երկրորդը. եւ նա էլ անժառանգ մեռաւ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr
Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobi
Եւ նա ձեզ ցոյց կը տայ զարդարուած մի վերնատուն. այնտե՛ղ պատարաստեցէք մեզ համար»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia
Երկրորդ գետի անունը Գեհոն է: Նա պատում է Եթովպացւոց երկիրը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
մէկը նրան ասաց. «Տէ՛ր, սակաւաթի՞ւ են նրանք, որ փրկուելու են»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
propterea appellavit puteum illum puteum viventis et videntis me ipse est inter cades et bara
Այդ իսկ պատճառով ջրհորը կոչուեց Ջրհոր, այսինքն՝ «որի դիմաց տեսայ Աստծուն»: Այն գտնւում է Կադէսի ու Բարադի միջեւ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。